【 在 snowfields 的大作中提到: 】 : 我告诉你一个诀窍,别人我一般不告诉他们,盎格鲁萨克逊人的主食是土豆,为什么主食是土豆?因为他们牛羊肉吃的不少。The Great Chinese Medicine早就发现了,牛羊肉是“发物”,而土豆性凉。前苏联人也发现了,有钱了要土豆加牛肉。这个是从WHO官方网站copy过来的 : : Red meat was classified as Group 2A, probably carcinogenic to humans. What does this mean exactly? : ................... WHO这个,没找到土豆和“发物”也就是炎症的字眼啊,cancer不是炎症吧 土豆要是性凉,那就男人吃吧,女的天生体寒,牛肉可以干吃。 -- FROM 111.193.136.*
【 在 snowfields 的大作中提到: 】 : Inflammation is part of a healthy immune system’s response to injury or infection. But inflammation can be harmful if it goes on for long periods of time. : Evidence shows that some foods can trigger inflammation. Research has linked red and processed meats to inflammation. “Research has linked r ed and processed meats to inflammation” 还真是啊,是咱们这边的研究成果吧。 -- FROM 111.193.136.*