【 在 shareloft 的大作中提到: 】
: 有必要,第一,比如我们在国外上课,好多同学英文不行,就开实时翻译 。
: 可以实时翻译,是随着老师的讲解不断变化的,也就是ai也在根据上下文猜测,因为多义同音词,口语,上下文猜测的成功率并不高,老师过来看过我们的实时翻译,说大部分都不对。而且,你要不断的 看 英文和 中文,而且字幕还在跳动,效率很低。
: 第二,你想回答老师的问题,你不能靠实时翻译和老师沟通互动。这里面你中文 表述就 不够严谨,也就是中文经常 缺主语,和不严格的 语法结构。翻译过去也容易让老师误解。
: ...................
那这些同学,后来怎么听课
--
FROM 222.129.186.*