- 主题:前后鼻音不分的南方人进来报个到吧
我能分清ian和iang,其他的都分不清
an/ang
en/eng
in/ing
这是什么现象?
--
FROM 183.14.31.*
我老公分不清平舌音和翘舌音,重来,他读成从来。所以,拼音的事都是我自己来。
--
FROM 223.104.42.*
一样的,我也不分的,听起来感觉就是一样的
【 在 vicky074 (小蜗牛) 的大作中提到: 】
: 我老公分不清平舌音和翘舌音,重来,他读成从来。所以,拼音的事都是我自己来。
--
FROM 183.14.31.*
英语分不分得清
--
FROM 114.246.106.*
我英语能分清,但可能读的时候不标准。汉语经常不知道是前鼻音还是后鼻音,读起来就更不标准了。娃貌似也分不清,感觉在京怎么养出来一个南方小孩。我经常对孩子说:你这普通话,一听就知道是南方来京的。娃据理力争,说自己是北京人,身份证110打头的。我心想,我可永远不是北京人,我是西部人。
--
FROM 120.244.220.*
英语能分清,ng在中间的会发出g音。ng在末尾的确实像后鼻音,但由于不一定存在对应的前鼻音,所以能分清
比如 spring,因为不存在 sprin这个词,所以能分清。n和ng都存在的单词少得可以忽略不计。
而普通话除了ong不存在on之外,其他的太容易混淆了,an/ang,en/eng,in/ing的词语又特别多,对于南方人来说听起来真的就是一样的。
【 在 pavelbyr (pavelbyr) 的大作中提到: 】
: 英语分不分得清
--
FROM 183.14.31.*
我在楼上写了,南方人能分清的前提是不存在干扰项,英语单词干扰项少
觉得确实有这个规律
【 在 davisliuyi (有梦到黎明) 的大作中提到: 】
: 我英语能分清,但可能读的时候不标准。汉语经常不知道是前鼻音还是后鼻音,读起来就更不标准了。娃貌似也分不清,感觉在京怎么养出来一个南方小孩。我经常对孩子说:你这普通话,一听就知道是南方来京的。娃据理力争,说自己是北京人,身份证110打头的。我心想,我可
--
FROM 183.14.31.*
【 在 billzt 的大作中提到: 】
: 英语能分清,ng在中间的会发出g音。ng在末尾的确实像后鼻音,但由于不一定存在对应的前鼻音,所以能分清
: 比如 spring,因为不存在 sprin这个词,所以能分清。n和ng都存在的单词少得可以忽略不计。
: 而普通话除了ong不存在on之外,其他的太容易混淆了,an/ang,en/eng,in/ing的词语又特别多,对于南方人来说听起来真的就是一样的。
: ...................
an/ang我不会混淆,但in/ing 和 en/eng我会混淆,其中in/ing最混。
--
FROM 120.244.220.*
同分不清,还有平舌音和翘舌音,读书时拼音靠强记,现在靠软件给娃鸡拼音。
应该是母语发音影响,就像日本人不容易发v音
【 在 billzt 的大作中提到: 】
: 我能分清ian和iang,其他的都分不清
: an/ang
: en/eng
: ...................
--
修改:littleguy FROM 120.236.186.*
FROM 120.236.186.*
普通话里也没有v音啊,好多中国人不也把ve读成we,错的
【 在 littleguy (littleguy) 的大作中提到: 】
: 同分不清,还有平舌音和翘舌音,读书时拼音靠强记,现在靠软件给娃鸡拼音。
: 应该是母语发音影响,就像日本人不容易发v音
--
FROM 183.14.31.*