中文词汇很容易量化
字典和词典是两种东西 现代汉语词典收录词条七万左右 这就是日常工作生活常用的了
但这七万词其实是几千个单字构成的 每个单字都有英语单词的词根的作用 且没有变形也很少转义 杀虫剂的杀和杀猪的杀完全是同一个杀 猜起来也不会有任何误会 这简直爽得不要不要好么
这七万个词对用出来的人要求高 对读者的要求却是不那么高的 掌握五千常用字 基本上想读啥就读啥了
英语呢 文章里充满难词 对用的人要求高 对读这篇文章的人的要求同样高 简单说就是单词量不一样就不能做朋友 所以才说英语词汇量是有阶级性的
【 在 Eldo 的大作中提到: 】
: 主要是我们的词汇很难量化。我们的字和词是两回事。如果容易统计,显然也是词汇量高的人优秀得多的。
: 【 在 charlene1986 的大作中提到: 】
: : 看过几本书,发现美国教育中,词汇量这个词出现频率非常高,不仅仅用来衡量小朋友,甚至成年人中,体力劳动者和脑力劳动者之间的区别,也可以泛泛地用词汇量来衡量。
: ....................
--
FROM 111.192.40.*