水木社区手机版
首页
|版面-家庭生活(FamilyLife)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: who为中国应对感到震惊
gerbe3763
|
2020-01-31 08:17:36
|
【 在 balrog 的大作中提到: 】
: impress一般翻译成 震撼,震惊偏负面,一般对应是shock那个词
//
impress,常指好的事情。新闻报道的题目,给人是正面积极的态度。
shock,常指不愉快的事情。
世界卫生组织WHO,对中国是持正面肯定态度的。
但是,这新闻的作者本人,在这新闻中夹带苏联的两大段内容的私货,是何意就不可而知了。
//
--
FROM 101.226.225.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版