不是任何内容都需要那么严谨,出门旅游之类的错了马上就知道然后改,还可以用两个AI来相互监督,即使有小概率真的犯错了也不会有大问题,比请个专门的翻译好多了
【 在 liangjiahe 的大作中提到: 】
: 就以翻译来说,ai是可以翻译,但正式文件(比如合同、法律文书)里出现了翻译错误产生了损失,由谁负责?
: 还得ai翻译完了,由正式翻译再过一遍。责任落在人工翻译头上。
: ai只不过减轻了人工翻译的工作量,只不过是个tool
: ...................
--
FROM 112.64.61.*