水木社区手机版
首页
|版面-航空航天(Aero)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:无人机翻译为蜂机更好
59楼
|
nagecja
|
2025-03-27 20:45:40
|
展开
【 在 webhost 的大作中提到: 】
: 赞同,名字一点都不贴切,drone的原始含义是嗡嗡声,翻译成无人机歧义太大了
英语单词本来表义就差。无人机挺好懂的,就是音节太多。
--
FROM 120.235.138.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版