说不定人家要的就是负荷掉海里,最好是负荷找不到了哇。
本来就是一个民用气球,但是因为找不到负荷了,现在说什么都是对的啦。
美帝那段时间集中打掉了四个气球,发言人怎么说的?句句狠毒。
“我们打掉了四个气球,其中一个已经确认是中国的气球,尽管中国声称是民用气球,但是我们都知道这不是事实”
点评:中国的气球是民用气球,被他们渲染成军用间谍气球。而且措辞严厉的说显然不是民用气球,言之凿凿,毫无余地。这种情况如果拿回来的负荷显示是纯粹民用气象气球,是不是对发言人的很打脸呢?那么这些负荷找不到了是不是更好呢?是不是“故意”找不到了呢?
“剩下的三个气球是来自哪个国家,目前还不清楚”
点评:虽然没有找到证据支持这三个气球也是中国的,但是把这段话跟中国的气球一起说,让人遐想。这话深得抹黑手法之精髓。这话在同一段中表述,很多美国人就会认为,那三个气球绝对是中国气球;但是如果中国提出抗议,美国发言人说“我也没说是中国气球哇”。真是可进可退,目的达到,不被抓把柄。
【 在 ia 的大作中提到: 】
: 应该和是不是下作没关系,就是干事的人太蠢了。
: 弄个气球,吊上一个遥控的机械手,飞到中国气球上面去,兜住负荷,然后戳漏气球,轻轻松松就把什么都拿到手了。
: 一群蠢货竟然用导弹打,让负荷掉进海了。
: ...................
--
FROM 183.239.189.*