- 主题:给大家推荐一款mac上的播放器
我可以判断你基本上是不太懂了
不要说什么字幕差20秒
这还是线性的差20秒的
你见过字幕整个会不断的差的吗?你见过字幕可以自适应实时调整时间顺序的吗?
你见过用语音识别与字幕自动对齐的技术吗?
【 在 tsa300 的大作中提到: 】
: 这是手册,里面还有很多功能要点进具体模块的手册里看。
: 我给你举个例子,就说字幕吧,你下的外挂字幕和视频差20秒,你的简洁垃圾播放器就傻×了,只能一路差20秒播下去。
: ffplay 轻轻松松调字幕或视频的时间线,字体颜色位置风格都随便调
: ...................
--
FROM 36.152.167.*
我机器可以自动给没字幕的视频挂字幕,自动翻译,自动显示双语字幕
现在说的是播放器的功能。你那个垃圾简洁播放器既不会自动给没字幕的视频挂字幕,也更不会翻译视频字幕,更不用说对齐外挂字幕时间线了。那就是个垃圾。
【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: 我可以判断你基本上是不太懂了
: 不要说什么字幕差20秒
: 这还是线性的差20秒的
: ...................
--
FROM 218.30.113.*
你那个自动翻译的
翻译质量就和垃圾一样
还好意思说
这年头,谁用机翻啊
【 在 tsa300 (Tele-Superachromat T*) 的大作中提到: 】
: 我机器可以自动给没字幕的视频挂字幕,自动翻译,自动显示双语字幕
:
: 现在说的是播放器的功能。你那个垃圾简洁播放器既不会自动给没字幕的视频挂字幕,也更不会翻译视频字幕,更不用说对齐外挂字幕时间线了。那就是个垃圾。
:
--
FROM 153.36.134.*
你那个垃圾简洁播放器连垃语音识别出字幕的功能都没有,可以说什么功能都没有,你还在这儿咬着XX硬拽什么自动非线性对齐外挂字幕,连tm线性对齐都做不到的垃圾,还好意思扯什么翻译。。。。
【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: 你那个自动翻译的
: 翻译质量就和垃圾一样
: 还好意思说
: ...................
--
FROM 218.30.113.*
能自动搜字幕么?
【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: 以前我花钱购买用的Optimus player
: 主要是hdr格式也能正常播放
: 现在我发现了一款更好的而且免费的
: ...................
--
FROM 222.129.4.*