- 主题:马3到了,发现屁股真高啊
这么点功率重量比半啥热熔啊……
【 在 Outback (一壺酒|凹凸貞潔黨) 的大作中提到: 】
: 215/17的半热融就行
--
FROM 218.205.147.*
技术不到位的情况下使用高性能胎会阻碍技术进步的……
而且RE11和AD07什么的都不是半热熔,A048和R888才是……傻逼港农流毒甚广
【 在 Outback (一壺酒|凹凸貞潔黨) 的大作中提到: 】
: 反正re11也不贵。再说了既然打算跑圈掐秒表,好一点是一点
--
FROM 218.205.147.*
30秒的八折就是24秒?
【 在 Outback (一壺酒|凹凸貞潔黨) 的大作中提到: 】
: 来我给你开个班,单人授课,一小时按裸老湿标准打个8折吧。
--
FROM 218.205.147.*
我们通常亲切的称之为怒罗江门。
【 在 tomorrowly (猫猫加油) 的大作中提到: 】
: 好多名字啊
: 多啦A梦
: 小叮当
: ...................
--
FROM 218.205.147.*
这个请专业的壶老师来解释好了……
【 在 LancerEvo (...) 的大作中提到: 】
: 这个是啥。。?
--
FROM 218.205.147.*
不愧是专业基友!
【 在 Outback (一壺酒|凹凸貞潔黨) 的大作中提到: 】
: 日本人为了让文书看起来文雅或是由于汉字无所对应等等,而有取音近或义近的字来代
: 用的作法。这种作法称为「あてじ」,汉字写作「宛字」或「当字」。「当」 就是「当
: 」,这里所取的应该是或「当作」的意思。不过「宛」呢?这点在「周一良集」第三卷
: ...................
--
FROM 218.205.147.*
应该是怒羅江門读作doraemon……
然后大家一般会从同音字中选一些看起来帅气的,比如“吐露非守古郁”或者“鬼夜便·惡天斷人”之类的……
【 在 LancerEvo (...) 的大作中提到: 】
: 额。。是说doraemon跟怒罗江门发音相近?
--
FROM 218.205.147.*
司徒雷登不算啥,尼玛“迷帅力”你能想出是啥么……!
【 在 phaselock (拿波里的发面饼@凹凸贞洁党) 的大作中提到: 】
: 看来这习惯和民国时期给起名司徒雷登神马的有一拼
--
FROM 218.205.147.*
你丫这长舌妇别挑拨离间,我从来也没觉着亏啊……
【 在 phaselock (拿波里的发面饼@凹凸贞洁党) 的大作中提到: 】
: 你的初夜给他不亏吧我早就说了。
--
FROM 218.205.147.*
事实证明如何下流的进行音译是一门艺术……所以我们习惯性的称肖邦为臭瓶儿……
【 在 Outback (一壺酒|凹凸貞潔黨) 的大作中提到: 】
: 还有碧咸,唐告鲁斯,阿诺舒华辛迪加。。。
--
修改:NikkorNOCT FROM 218.205.147.*
FROM 218.205.147.*