水木社区手机版
首页
|版面-汽车技术(AutoTech)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:请教大家几个名词的翻译, 谢谢.
楼主
|
dropit
|
2007-03-30 14:06:46
|
只看此ID
1. 推力杆 Panhard rod/bar or track bar, which one's common use?
2. 推力杆球面轴芯(球面销) 怎么翻译 ?
3. 推力杆球座 怎么翻译?
4. 精锻胚件 precision forged blanks?
5. 由精锻胚件加工而成 be formed of precision forged blanks?
6. 钢材质的“调质”怎么翻译?
谢谢各位达人的帮助。 不胜感激
--
FROM 59.83.100.*
1楼
|
what
|
2007-03-31 16:49:19
|
只看此ID
可以参考附件。
【 在 dropit () 的大作中提到: 】
: 1. 推力杆 Panhard rod/bar or track bar, which one's common use?
: 2. 推力杆球面轴芯(球面销) 怎么翻译 ?
: 3. 推力杆球座 怎么翻译?
: ...................
--
FROM 220.234.224.*
附件(733.1KB)
汽车专业英语.pdf
2楼
|
iThinkPad
|
2007-03-31 17:34:04
|
只看此ID
狂赞!
【 在 what (休息一会) 的大作中提到: 】
: 可以参考附件。
--
FROM 211.99.222.*
3楼
|
dropit
|
2007-04-02 14:12:01
|
只看此ID
??
能说清楚点吗?如果是这个版上的典故, 就不必了。
【 在 what (休息一会) 的大作中提到: 】
: 可以参考附件。
--
FROM 59.83.100.*
4楼
|
touba
|
2007-04-02 14:33:27
|
只看此ID
就是让你去查一查这个附件里面,应该有你要的单词解释。呵呵。
【 在 dropit () 的大作中提到: 】
: ??
: 能说清楚点吗?如果是这个版上的典故, 就不必了。
--
FROM 211.136.182.192
5楼
|
dropit
|
2007-04-02 15:51:50
|
只看此ID
hehe (很不好意思地笑) 真是多谢你。 很抱歉刚才没有看清你的qmd
再次感谢
【 在 what (休息一会) 的大作中提到: 】
: 可以参考附件。
--
FROM 59.83.100.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版