- 主题:为什么很多人喜欢时速用码和迈
迈是英里 码是英制的码
感觉很难换算啊,咱国家根本不用这些单位
时速100迈还得换算成160公里
难道他们是把迈和码等同于公里了?
--
FROM 101.78.189.*
部分国人习惯而已。就是kph,你能怎么办?除非你有立法权。
【 在 Musa 的大作中提到: 】
: 迈是英里 码是英制的码
: 感觉很难换算啊,咱国家根本不用这些单位
: 时速100迈还得换算成160公里
: ...................
--
FROM 219.246.57.*
嗯...应该用knot
【 在 Musa () 的大作中提到: 】
: 迈是英里 码是英制的码
: 感觉很难换算啊,咱国家根本不用这些单位
: 时速100迈还得换算成160公里
: ...................
--
FROM 223.71.90.*
请问口语中应该怎么表达
【 在 Musa () 的大作中提到: 】
: 迈是英里 码是英制的码
: 感觉很难换算啊,咱国家根本不用这些单位
: 时速100迈还得换算成160公里
: ...................
--
FROM 114.247.188.*
直接省略
比如:这家伙在路上开到90了
【 在 luoyang (洛阳) 的大作中提到: 】
: 请问口语中应该怎么表达
--
FROM 223.71.90.*
这段路限30
吨还是km/h?
【 在 buddywoody (沟飞 不是已经在沟里,就是正往里飞) 的大作中提到: 】
: 直接省略
: 比如:这家伙在路上开到90了
--
FROM 114.247.188.*
语言是用来交流的
明确没有歧义是目的
而不是像你一样显摆自己了解公制和英制
【 在 Musa () 的大作中提到: 】
: 迈是英里 码是英制的码
: 感觉很难换算啊,咱国家根本不用这些单位
: 时速100迈还得换算成160公里
: ...................
--
FROM 114.247.188.*
这段路限速30
【 在 luoyang (洛阳) 的大作中提到: 】
: 这段路限30
: 吨还是km/h?
--
FROM 223.71.90.*
高速还是低速?
【 在 buddywoody (沟飞 不是已经在沟里,就是正往里飞) 的大作中提到: 】
: 这段路限速30
--
FROM 114.247.188.*
省略的是单位
【 在 luoyang (洛阳) 的大作中提到: 】
: 高速还是低速?
--
FROM 223.71.90.*