- 主题:其实交规对违停不太完善
完善了
怎么弄钱
【 在 andyhmxie 的大作中提到: 】
: 中文都叫违停,其实差别很大。美国交规分得很清楚,分三种:
: No Parking,不能趴车,即长期停车。
: No standing,不熄火停在那里,车内有人也不行,能否上下乘客看情况。
: ....................
--
FROM 58.33.217.*
泊车
临停
上下客
你中文不行别丢人了
【 在 o0n0o 的大作中提到: 】
: 蠢货。就这三个词你用中文表达同样的意思试试?
: 【 在 Yao2 的大作中提到: 】
: : 太扯了,这跟语言有关吗?这明明是管理够不够细够不够成熟的问题
: ....................
--
FROM 58.33.217.*
文盲你好
【 在 o0n0o 的大作中提到: 】
: 你连stop什么意思都不知道别丢人现眼了
: 【 在 jhgabriel 的大作中提到: 】
: : 泊车
: ....................
--
FROM 58.33.217.*