- 主题:关于迈,新华字典已经给出权威释义了
版上的喷子最权威。。。远上寒山石径斜,读了一千多年的xia都改成xie了。何况一个小小的迈被约定下来。
【 在 teleo 的大作中提到: 】
: 你权威?
来自 OXF-AN10
--
修改:accumarray FROM 117.136.38.*
FROM 117.136.38.*
我也不同意随意更改古诗词读音。不过迈跟文化扯不上边,迈就是汉字,不是mile的中文意思,只是恰巧读音像罢了,拿迈套mile才没文化。这就好比用鼓捣猫呢去套good morning,然后把鼓捣猫呢说成早上好容易让人引起歧义一样。
【 在 freeschool 的大作中提到: 】
: 这就是砖家吃饱了吃饱了撑的才改
: 向没文化的人屈服就是媚俗
来自 OXF-AN10
--
FROM 117.136.38.*
说实在的,纠结这个还不如去纠正下国内对大卡和卡路里的乱用,有好多人,甚至媒体把卡路里和大卡混谈,把几大卡说成几卡。。
【 在 alou 的大作中提到: 】
: 迈跟mile只是“恰巧”地读音像么?
来自 OXF-AN10
--
FROM 117.136.38.*
是啊,现在滥用很严重,这些人都没有数字单位概念。百度搜一千克脂肪等于多少卡路里,推荐排第一爱问上的答案都是7700卡路里,差着1000倍。
【 在 lengxinyi 的大作中提到: 】
: sp!这个真的迷惑到我了
来自 OXF-AN10
--
FROM 117.136.38.*
所以就混淆了,有人把卡当大卡了,把大卡说成卡了。
【 在 marion 的大作中提到: 】
: 这个更奇怪,明明千卡就行了,非要搞个既不省字又不规范的大卡,相当于说千米为大米
来自 OXF-AN10
--
FROM 120.244.220.*
但斜这个字在韵脚上一定是发a的音的。
【 在 Eldo 的大作中提到: 】
: 斜这个字读成xia是不对的。斜没有这个读音,只有xie的读音。
: 古代更加不念xia,古汉语没有jqx这几个读音的,满清后才有的。粤语客家话现在就还没有这几个读音。斜的话用客家话倒是跟家押韵的,客家话斜念cia(粤语念ce,不押韵),家念ga(粤语也念ga)。
: 斜无论在古代还是现代,都不念xia,没有理由为了押韵而读成这个读音
来自 OXF-AN10
--
FROM 120.244.220.*