只在中文的世界里,怎么折腾都行。 如果经常用英文沟通,看英文资料呢? 也敢把迈(mile)当成公里吗? 也会鄙视加仑(gallon)吗? 毕竟加个油都是按gallon收费的。
【 在 q0558 的大作中提到: 】
: 口语里120迈,120码,跑了120,都是同一个意思,没必要非得说120公里,但是有的人非要去纠结换算然后说别人不对,就很奇怪,而且120公里还只是距离又不是速度,更严格来说速度还有方向呢难道为了严谨还要加上方向?
: 这就像确凿,以前读zuo音现在读zao音,坐骑,以前读ji音现在读qi音一样,大家怎么用就跟着用就可以了,特意去纠正的话就显得食古不化了
:
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone 11 Pro Max」
--
FROM 69.127.132.*