水木社区手机版
首页
|版面-烘焙坊(Baking)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:chiffon翻译成戚风简直是国内烘焙界的遗憾
1楼
|
jmljz
|
2011-04-29 09:15:41
|
展开
嗯,戚风,凄惨的风。。我lg这么问过我。。
【 在 finerainfan (在胖人儿的小脸蛋上亲一亲,比什么都开心) 的大作中提到: 】
: 叫雪纺蛋糕多好啊,活色生香,又有质感,叫戚风谁知道是个毛。当初翻译的人肯定不知道chiffon的原意,但是,他就不能查下字典吗?
--
FROM 60.26.186.*
14楼
|
jmljz
|
2011-04-29 13:04:51
|
展开
不粘的不行吧,能涨高?
【 在 gleaner (幼儿园,我的新家!) 的大作中提到: 】
: laf,我也差不多,打算入个新模子,不粘的。
--
FROM 60.26.186.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版