By Brian Windhorst
ESPN.com
MIAMI -- After two days to reflect, LeBron James clarified his
comments following the Miami Heat's loss to the Dallas Mavericks
in the NBA Finals on Sunday night.
两天之後,LeBron James澄清他先前输给小牛队後发出的言论。
"Basically I was saying at the end of the day this season is over
and -- with all hatred -- everyone else has to move on with their
lives, good or bad. I do too," James said.
「我说的是这一季结束了。所有人会带著他们的情感继续活下去。
无论是喜是悲,当然我也是。」
"It wasn't saying I'm superior or better than anyone else, any man
or woman on this planet, I'm not. I would never ever look at myself
bigger than anyone who watched our game. It may have come off wrong
but that wasn't my intent."
「这不是说我比这世界上的任何人特别或什麽的。我不会那麽自大。
他们曲解我的原意。」
The Heat are far from over their Finals loss to the Mavericks and
were just beginning to put things in perspective as they cleaned
out their lockers and went through final meetings on Tuesday.
Dwyane Wade said he was in a state of depression. James said he
was the definition of the word "low."
热火队目前还在调整输球後的情绪。Dwyane Wade说他就像得忧郁症一样。
James则说他的情绪也很『Low』。
Two days after their Game 6 defeat, James said he was especially
upset because he felt he let his teammates down with a poor
performance. James averaged just 17.8 points and had several poor
late-game efforts during the series as the Mavs won the final three
games to take the title.
在第六战两天後,James表示他特别的难过,因为他的表现太令人失望了。
James场均仅贡献17.8分。尤其最後三场的後半段更是乱七八糟。
"I put a lot of pressure on myself not to let my teammates down,
maybe to a fault at times," James said. "I didn't play up to my
own standards. Did that cost us the Finals? I don't know. I'm not
satisfied with my performance."
「我给自己很大的压力,也许这是错的。我没有表现好。总冠军战是因
为我才输的吗?我不知道。但我很不满意我的表现!」
James was also asked if he had any regrets over the events of the
last year, especially his decision to leave the Cleveland Cavaliers.
James被问到一些会不会後悔的事。包括决定离开克里夫兰骑士队。
"You can't live your life going back and saying 'if I could do it
again,' life doesn't run its course like that," James said. "There
are times when you feel like if you did have another opportunity
you would change it but you can't move on in life thinking about
the past."
「不能总活在过去、总说『如果我这样做就好了』。时光是没有如果的。
有时候你会追求别的机会,但你不能一天到晚想回到过去。」
On a day when the Heat hoped to be playing a Game 7, Wade said he
thought this season would be easier. The team came within two
victories of a title but struggled at times as James, Wade and
Chris Bosh had some issues meshing their roles. Wade admitted
getting three All-Stars to fit was more challenging than it first
appeared when they all signed with the Heat last summer.
Wade心想若能打到第七战也许就能赢球了。一队吸引其他两队的球星到来
就是为了拿冠军。虽然有时三个人之间会有一些小问题。Wade也承认三个
人的磨合比当初想的复杂多了。
"You come into a season and see the talent on your roster and you
immediately think the game is going to be easier for you; you
expect certain things to happen," Wade said. "You have to work
the game, no one can come in and automatically be great at
something."
「当你进入赛季看到你的名单上在发光,你会立刻觉得很轻松;期望
也会跟著提高许多,但磨合还是要慢慢来,没有人能马上变超强的。」
原文:
http://sports.espn.go.com/nba/truehoop/miamiheat/news/story?id=6661305本文转自PTT
--
FROM 125.211.217.*