有人愿意吃着套东西,就如同当年出国的华人,始终认为自己比谁都了解中国一样,觉得那才是真正纯正的中国,现在的中国都是吹出来的假的
【 在 zhangzhijie 的大作中提到: 】
: 文字不通,义理不通,按照中文观点病句连篇,跟文字优美更是完全不沾边。稍微有点中文文化的人都读不下去。
: 当然可以理解最早传教的都是山区贫苦百姓,文化程度低,所以翻译成这个样子,便于他们理解和传教。
: 但是说实在的,翻译的三大原则,信、雅、达,完全不达标。
: --
:
--
FROM 111.197.239.*