水木社区手机版
首页
|版面-圣经(Bible)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:读圣经至少应该读原文,中文翻译的什么乱七八糟的
楼主
|
zhangzhijie
|
2022-09-03 17:02:57
|
展开
文字不通,义理不通,按照中文观点病句连篇,跟文字优美更是完全不沾边。稍微有点中文文化的人都读不下去。
当然可以理解最早传教的都是山区贫苦百姓,文化程度低,所以翻译成这个样子,便于他们理解和传教。
但是说实在的,翻译的三大原则,信、雅、达,完全不达标。
--
FROM 183.192.60.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版