- 主题:申命记22:22
22 “如果有人与有夫之妇通奸,必须处死奸夫和淫妇,这样就从以色列除掉了罪恶。
23 “如果有人在城中遇见已经订婚的女子,与她行淫, 24 你们必须把二人带到城门口,用石头打死他们。那女子该死,因为她在城中却没有高声呼救;那男子该死,因为他奸污了别人的妻子。你们必须除去你们中间的罪恶。
(Chinese Contemporary Bible)
—
s评:本段经文讲到另二种情况,“与有夫之妇通奸”、“与订婚的女子行淫”二者都必须处死,并给出原由。如果女子高声呼救,表明女子无罪。
“这样就从以色列除掉了罪恶”,表明个人应该对自己所在村庄、社区、邻居负责。g评:仅对神和自己负责。
—
治姦夫淫婦例
22人若與有夫之婦同寢、為人所見、則以二人、即姦夫淫婦、一併治死、知是、除惡於以色列人中、 23若處女為人所聘、有人於邑中與之苟合、 24則當以此二人攜至邑門外、以石擊之死、因女雖在邑中不呼號、因男玷辱他人之妻、如是、除惡於爾中、(浅文理本)
--
FROM 27.190.164.*
马太福音7:3 “为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”
--
FROM 120.237.95.*
传道书 7:9 “你不要心里急躁恼怒、因为恼怒存在愚昧人的怀中。”
--
FROM 120.237.95.*
传道书 7:16 “不要行义过分.也不要过于自逞智慧.何必自取败亡呢。”
7:17 “不要行恶过分.也不要为人愚昧.何必不到期而死呢。”
--
修改:southsea FROM 120.237.95.*
FROM 120.237.95.*
4:2 吾主上主指着自己的神圣起誓说:「看,对付你们的日子快到,人必用钩子把你们钩去;直到你们最后一个也必被人用鱼钩钩去。
【 在 sgxlx 的大作中提到: 】
: 22 “如果有人与有夫之妇通奸,必须处死奸夫和淫妇,这样就从以色列除掉了罪恶。
: 23 “如果有人在城中遇见已经订婚的女子,与她行淫, 24 你们必须把二人带到城门口,用石头打死他们。那女子该死,因为她在城中却没有高声呼救;那男子该死,因为他奸污了别人的妻子。你们必须除去你们中间的罪恶。
: (Chinese Contemporary Bible)
: ...................
--
FROM 120.231.237.*
5:1 以色列家!你们应听这话,应听我为你们唱的这首哀歌!
【 在 southsea 的大作中提到: 】
: 马太福音7:3 “为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”
--
FROM 120.231.237.*
5:18 「那仰望上主日子来临的人是有祸的!上主的日子为你们有什么好处﹖那是黑暗和无光明之日,
【 在 southsea 的大作中提到: 】
: 传道书 7:9 “你不要心里急躁恼怒、因为恼怒存在愚昧人的怀中。”
--
FROM 120.231.237.*
6:1 那些安身熙雍,自恃撒玛黎雅山,自命为诸民之首,为以色列家所归之人,是有祸的!
【 在 southsea 的大作中提到: 】
: 传道书 7:16 “不要行义过分.也不要过于自逞智慧.何必自取败亡呢。”
: 7:17 “不要行恶过分.也不要为人愚昧.何必不到期而死呢。”
--
FROM 120.231.237.*
【 在 southsea 的大作中提到: 】
: 马太福音7:3 “为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”
你的意思是说:苟合行淫这种事仅仅是别人眼中的刺而已?
--
FROM 175.150.216.*