- 主题:转载一个朋友的帖子:于嗟鸠兮,无食桑葚!
差点哭了
【 在 shuhanmoon 的大作中提到: 】
: 转载一个朋友的帖子:于嗟鸠兮,无食桑葚!
: 我小时候来北京学画画,经朋友介绍,进到了一间私人画室。画室主人是一位大姐姐,她和我们一样,都是想要考美院的学生。因为年纪大了,不好意思再找家里要钱。就开了一间私人画室,一边赚钱一边考学。
: 大姐姐是大龄考生。她画画很好,但是文化课极差,发现我文化课很好后,她让我给她补习英语。
: ...................
--
FROM 114.251.211.*
我来科普下本文难点:
《国风·卫风·氓》,选段:
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
译文:
桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。吁吁那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
【 在 shuhanmoon 的大作中提到: 】
: 转载一个朋友的帖子:于嗟鸠兮,无食桑葚!
: 我小时候来北京学画画,经朋友介绍,进到了一间私人画室。画室主人是一位大姐姐,她和我们一样,都是想要考美院的学生。因为年纪大了,不好意思再找家里要钱。就开了一间私人画室,一边赚钱一边考学。
: 大姐姐是大龄考生。她画画很好,但是文化课极差,发现我文化课很好后,她让我给她补习英语。
: ...................
--
FROM 114.251.211.*
我认为 这是个多选题
女人和画画
女人和男孩
女人和青春
【 在 zrO 的大作中提到: 】
: 本文里 到底是谁丢了谁?
--
FROM 114.251.211.*
你觉得差在哪儿
【 在 LYTaoist 的大作中提到: 】
: 我感觉后两句译文不太准确啊
--
FROM 114.251.211.*