- 主题:英文思维习惯很难啊
这是必然的
开始的时候都需要切换
逐渐就不需要了
我也是在国外听课的时候
突然发现
咦
我不用转换中文了
【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: 之前听教授的建议
: 边看剧边做笔记
: 我整了几次
: ...................
--
FROM 106.47.93.*
实话实说
你这要求实在是太高了
【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: 之前听教授的建议
: 边看剧边做笔记
: 我整了几次
: ...................
--
FROM 106.47.93.*
中文以字为单位
西方以词为单位
单位越小组合越多
但是西方的造字基础是语音
我们造字的基础是象形
英语基本实现会说即会写
汉语没办法
会说也不会写
所以西方又胜了一局
综合下来
其实差不多
【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: 。。。
: 而且我了解了一下
: 英文的词汇特别多,而不像中文,只有几千个汉字,各种组合就能形成不同的意义;
: ...................
--
FROM 106.47.93.*