- 主题:我有一个创业计划,大家看看怎么样
我用遍了所有的背单词软件
我觉着都做的非常不合我意
原因是
他们就是背单词
比如cast这样的单词,有十几个意思
他们就让你一个一个的背
等你都记得了之后
到了文章里面,你要去回忆你记得的那十几个意思到底应该是哪一个意思的时候
你又懵逼了
所以中国的英语学习者就认为自己记得不熟,然后就一遍一遍的复习花费大量的时间
但是现在我们都知道,记忆英文单词的目的不是记忆,而是去用
让学习者去读文章,他们只要遇到十几个单词不认识的,渐渐就无法读下去了
然后他们又回过头来去背单词
就这样周而复始,周而复始
所以我想要的背单词软件应该是这样的
The play is being cast in both the US and Britain
play[戏剧],US[美国],Britain[英国]
列出一个句子,问你cast是啥意思
为了防止你其他单词也不认识,干脆把其他单词都标记出意思来
你猜不出来cast的意思,那么就显示cast的意思
cast:choose actor,选角
下次再显示这个句子,问你cast是啥意思
然后我们就可以在句子中学习cast的意思,顺带还把play,us,britain这些单词也学了
然后也不需要花时间去阅读文章巩固单词的效果了
你们觉着这个想法值得创业吗?
--
FROM 113.88.15.*
带字典
但是你如果单词基础薄弱的话
你很多单词都要去查,你渐渐就丧失了阅读兴趣了
第二,你查的那个单词的意思可能有十几个意思,你要明确在当前的文章句子中是哪一个意思,是需要耗费你很多时间的,进一步让你阅读兴趣下降
【 在 soncyme (时间的力量) 的大作中提到: 】
: 电纸书里不是内带字典吗?
: 发自「今日水木 on iPhone SE 2」
--
FROM 113.88.15.*
愿闻其详
【 在 congcongmang (匆匆忙忙) 的大作中提到: 】
: 这个idea很不行
: 发自「今日水木 on iPhone 9999999」
--
FROM 113.88.15.*
语感是通过大量的句子输入
而这个方法正是输入大量句子
而不是去记忆单词的中英文意思匹配
【 在 congcongmang (匆匆忙忙) 的大作中提到: 】
: 学英语要语感啊,不能时时刻刻翻译成汉语
: 【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: : 愿闻其详
: : --
--
FROM 113.88.15.*
这是创业
当然是针对刚入门的用户
高手们无论怎么搞都行
【 在 soncyme (时间的力量) 的大作中提到: 】
: 那得有多差,我日语看小说这样都没问题
: 【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: : 带字典
: : 但是你如果单词基础薄弱的话
--
FROM 113.88.15.*
那个背下来没啥用
【 在 presento (presento) 的大作中提到: 】
: 越复杂越没人用,直接G
: R
: E
: 红宝书那样背下来就行
--
FROM 113.88.15.*
那太费事了
【 在 seraphybupt (轻舟已过万重山) 的大作中提到: 】
: 咦,你试试百度翻译或者有道字典
:
: 【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: : 我用遍了所有的背单词软件
--
FROM 113.88.15.*
那个百词斩是真不行
【 在 moonfish (喜阳阳) 的大作中提到: 】
: 娃老师推荐百词斩,娃用着还挺好
: 【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: : 我用遍了所有的背单词软件
: : 我觉着都做的非常不合我意
--
FROM 113.88.15.*
你可以偶尔用这种方式记
但还有更多的单词无法这样记
比如cast这个词的卡司强大,你也只是记得演员这一个意思
【 在 Talker2020 (Talker2020) 的大作中提到: 】
: 不怎么样,你讲的就不太行~
: 要结合实际应用,这个单词很好记,比如,我们常说这部剧“卡司强大”,这个卡司就是cast…一下就记住了~
: 【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: : 我用遍了所有的背单词软件
--
FROM 113.88.15.*
这些我都非常清楚
我非常明白cast所有意思的象征比喻隐喻方式带来的词义拓展
所有英语单词的多义都可以用这样的方式来记忆与联想
但是当我们对万千单词进行各个方向联想的时候
这个联想的作用就打折扣了
因为你需要二次思维,这拖慢了速度
【 在 Talker2020 (Talker2020) 的大作中提到: 】
: cast,不是演员的意思,是全体演员。
: 电影、电视剧演完后后面出的那个演职员表就是cast。为什么用这个词?是“对应、投射”的意思,由某某角色由某某演员演出衍生出来。
:
: 时河子,你不太懂语言学~
--
FROM 113.88.15.*