- 主题:“他技术不错”,用英语怎么说?
这个要看具体什么技术
能工巧匠,就用handy
操作纯熟,就用hand on
能力爆表,就用he is a monster…
--
FROM 166.198.38.*
coding skill
这是夸chatGpt的吧
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 GoGoRoger 的大作中提到: 】
: 编程
--
FROM 99.27.90.*
我从来没听过谁这样说过
has strong coding skills
be a master at
听到过
另外,用的话也是skilled at,不会是in
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 GoGoRoger 的大作中提到: 】
: 不是,人,不过 skilled in doing sth 貌似都合适
--
FROM 99.27.90.*
skill in 一个领域
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 boulderii 的大作中提到: 】
: skilled in
: Skilled at
:
: 两者都不错
--
FROM 99.27.90.*
错了
美国小学就有语法课
写作时语法用错一样被笑话是文盲
只是和外国人交流
大家包容一些
你就是用手势比划明白都行
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 GoGoRoger 的大作中提到: 】
: 对呀,我发现这些小语法只有中国人研究,外国人能听明白就可以了。
--
FROM 99.27.90.*
嗯
以前我遇到过一个
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 myheart2023 的大作中提到: 】
: 最后一句应该是真的很厉害吧
--
FROM 99.27.90.*
不用羡慕他
也只是个木匠
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 myheart2023 的大作中提到: 】
: 羡慕
--
FROM 99.27.90.*
没有没有
他是在一个技术上是大拿,很少人比他厉害
但比起带领一个军团,或者有超前的理念的人
就差远了
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 myheart2023 的大作中提到: 】
: 看来理解错了
: 惭愧
--
FROM 99.27.90.*
对
这个也常用
终结者
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 GoGoRoger 的大作中提到: 】
: 突然想起之前看一个电影,有一句“He is a killer”
--
FROM 99.27.90.*