- 主题:到底什么是荷尔蒙?
这,我不太懂欣赏
我还觉得翻译得不咋样
【 在 s111111 的大作中提到: 】
: 你的解释好像不是很全面,
: 你看看下面这首诗,没有激素,可是很荷尔蒙~
: ……………这是荷尔蒙的分割线……………
: ...................
--
FROM 223.104.40.*
哈,桂花油,好好听,好可爱~
桂花油,你好,我是六神花露水,
你可以叫我花露水,或者六六吧
【 在 osmanthusoil 的大作中提到: 】
: 我的昵称是桂花油啊,因为我注册那会桂花正开
: 我想提精油
: 诗歌我最一窍不通了,我去看看去
--
FROM 111.197.237.*
姨母笑跟笑不一样
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 s111111 的大作中提到: 】
: 陷入了迷惑之中~
: 我很爱笑,但是我笑的时候,只是感觉愉快,并没有想到荷尔蒙啊
--
FROM 61.51.149.*
嗯嗯嗯,有道理~
诗歌虽然没有激素,可是写诗的人满身都是激素啊,
诗人可以点燃我们,激发我们,湿润我们,哈哈哈……
【 在 hunchback 的大作中提到: 】
: 有吧,内在的本质是一样的,外在表现形式不一样
--
FROM 111.197.237.*
谢谢六六
【 在 s111111 的大作中提到: 】
: 哈,桂花油,好好听,好可爱~
: 桂花油,你好,我是六神花露水,
: 你可以叫我花露水,或者六六吧
--
FROM 223.104.40.*
翻译的确实一般,
如果原文是英文,我虽然也只有三脚猫的功力,
也比这个译者翻译的好~
可惜聂鲁达说的鸟语,我一句也不懂呀…
但是那个意思,还是很荷尔蒙的~
【 在 osmanthusoil 的大作中提到: 】
: 这,我不太懂欣赏
: 我还觉得翻译得不咋样
--
FROM 111.197.237.*
我看了之后猜测之所以能被流传
可能主要是因为革命情结
在我这里,万物都没有荷尔蒙
你是荷尔蒙爆棚
睡觉睡觉
【 在 s111111 的大作中提到: 】
: 翻译的确实一般,
: 如果原文是英文,我虽然也只有三脚猫的功力,
: 也比这个译者翻译的好~
: ...................
--
FROM 223.104.40.*
我大概明白了一点点~
姨母笑内涵更饱满丰富~
【 在 liklerose 的大作中提到: 】
: 姨母笑跟笑不一样
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 111.197.237.*
桂花油,有你在,冬天都有桂花的清香,一点都不冷啦~
【 在 osmanthusoil 的大作中提到: 】
: 谢谢六六
:
--
FROM 111.197.237.*
我俗
我理解的荷尔蒙就是情欲肉欲
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 s111111 的大作中提到: 】
: 荷尔蒙是风骚吗?是发嗲?是情欲?
: 好像都不对~
: 上面那首《你的微笑》,我一看到,就激情满怀,
: 我觉得那首诗歌蛮荷尔蒙的~
--
FROM 166.198.34.*