水木社区手机版
首页
|版面-四十不惑(Bull)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:有些人不懂贵族(Noble)的真正含义
3楼
|
blueshyft
|
2024-04-23 20:23:21
|
展开
然而贵族本意词是aristocrat
【 在 qtpr (Transcendence constitutes selfhood.) 的大作中提到: 】
: 贵族noble这词儿,本意不是“高高在上的”,而应是“高尚的”。
:
: 前段时间我跟大娃讨论何谓贵族时,给他举了一个例子——施特默尔曼将军,一位自我牺牲掩护士兵突围的将军。这样的人,是人们心目中真正的贵族。反之,颐指气使,自以为高人一等者,往往只是众人眼中的小丑。
:
--
FROM 223.104.176.*
18楼
|
blueshyft
|
2024-04-24 17:12:34
|
展开
翻译得没问题
只不过noble并不是贵族最正统的称呼,而老图并不知道这一点
【 在 snowfields (snowfields) 的大作中提到: 】
: 不是
:
: 图教授的意思是,noble的翻译有点问题,更正确的翻译是品德高尚的人
:
--
FROM 123.185.122.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版