刚才kibs也说了。
翻译还是不一样的,多多少少也算再创作。
而且如果没搞懂的话,翻译都没法翻译的。
而抄袭完全是另一个层级的。
说到这里,人们会承认翻译家,但从来不会承认抄袭者。
有些原则问题还是需要坚守的。
图教授一向表现出来的是嫉恶如仇,按说不应该在这个问题上有疑义。
【 在 Krete 的大作中提到: 】
: 让你尴尬的事实也是事实。
: 还有更让你尴尬的事实:8090年代大量国内的科技专著实际都是摘抄翻译国外文献拼凑出来的,其中很多淡化甚至隐去了原文献出处。
:
--
FROM 125.34.6.*