- 主题:请问“site security”应该如何翻译?
在一篇讲化工安全性的文章中提到了这个词,请问应该如何翻译?
--
FROM 219.217.153.*
工厂安全?
【 在 sunlpku (叶落无声) 的大作中提到: 】
: 在一篇讲化工安全性的文章中提到了这个词,请问应该如何翻译?
--
FROM 59.66.70.*
设施?
【 在 icesky (爱MM·好心态·积极生活) 的大作中提到: 】
: 工厂安全?
--
FROM 211.151.89.*
应该是“现场安全”吧
【 在 sunlpku (叶落无声) 的大作中提到: 】
: 在一篇讲化工安全性的文章中提到了这个词,请问应该如何翻译?
--
FROM 219.238.174.*
this is better
【 在 xiaohao2000 (金乌·全职打杂) 的大作中提到: 】
: 应该是“现场安全”吧
--
FROM 211.151.89.*
on-site 是现场的意思
这个应该是现场安全
【 在 sunlpku (叶落无声) 的大作中提到: 】
: 在一篇讲化工安全性的文章中提到了这个词,请问应该如何翻译?
--
FROM 210.77.5.*