- 主题:才发现,乙MI不是二甲MI了,什么时候的事?
一直都是这样。某某醚一直指的是二某某基醚。
【 在 bergen 的大作中提到: 】
: 白学多年化学
--
FROM 183.194.156.*
丙酮根本就跟二这个数字没关系。你问我哪年学的化学是不是kidding
【 在 bergen 的大作中提到: 】
: 丙捅为何不是二丙?
: 哪年学的化学
--
FROM 183.194.158.*
醚是特殊结构。汉语翻译diethyl ether的时候省去了二。
【 在 bergen 的大作中提到: 】
: 乙mi原来从英文翻译来的,英文原文是什么
: 甲乙丙,醇mi捅一个序列,都是碳数命名
--
FROM 183.194.158.*
你别把习惯用名和正式命名混了。
另外醚也可以用氧杂方式命名,只不过简单醚不这么用。
比如薏米就是3-氧杂政务完
必须打别字否则没法通过关检词。
【 在 bergen 的大作中提到: 】
: 查查英语有甲mi吗
: 本来ether就是乙mi
: 前缀后加的
: ...................
--
修改:platina FROM 183.194.158.*
FROM 183.194.158.*
醚是特殊结构,用两部分命名法。应该我们问你学的哪门子有机化学。
【 在 bergen 的大作中提到: 】
: 甲醇乙醚丙酮,按碳原子数算
: 丙酮为何不是二丙?
: 你们哪年学的化学?
: ...................
--
FROM 180.167.180.*
你如果看完星期一的化学教材还能问丙酮为什么不是二什么酮,那也就不用学化学了。
【 在 bergen 的大作中提到: 】
: 星期一,听过
--
FROM 180.167.180.*