前阵子有人讨论26个字母的发音。
过年呆着无聊,我根据我个人的感觉,大致说说。有不对的地方,大家伙就当个乐儿吧。欢迎随便吐槽。
有值得借鉴的地方,大家可以这样教教孩子。
AEIOU:I O 注意开口音
h的辅音部分,是一个“平舌”音,卷舌就错了,发音位于 汉语的 吃 和 七 中间,所以 ch q qu 都是错的。
g h j 舌头的位置是一模一样的,这三个应该放在一起练习,舌头要绷直。 G cheese she 要多练习
我基本没见到有多少人能把这三个字母念对的
l 要体会/l/形成的过程,辅音部分要慢,再最慢速练习中可以在尾音加上 呃,/e~l~uh/
n 同样 e~n~uh
m 同样 e~m~uh
r 发音区别于普通话中的‘2’,而是接近 啊~儿,要慢速练习中。注意当你总想用一个中文发音去代替时,必然进入误区。
v 上牙咬下唇,同时体会v(一种仇恨的姿态做预备动作) 和 we (以亲吻 撅嘴为预备动作) 的区别。
w 美式double u, 英式 /doub lyou/。这个问题可以延伸到很多词汇,这是一个发音习惯的问题,比如million
value,部分人的美式发音 趋于 /mil yion/ /val you/,而英式则全部是 /mi lion/ /va lyou/。所以练习美式发音时,尤其需要体会/l/形成的过程,比如tell,慢速练习,舌头慢慢抵到上颚,最后舌头停在上颚的时间长一些,来体会。只有长时间这样练习 才会出效果 比如 tell him I sent you,实际读音是 'teli my senchu'
y 跟 v 对比练习,y(以亲吻 撅嘴为预备动作),慢速练习中,应该是 /wa i/ ,开口是 “挖” ,如果开口就是 外的音就错了。
附件(238.1KB) 26个字母[1].mp3(在新窗口打开)附件(738.1KB) 元音字母[1].mp3(在新窗口打开)附件(1.6MB) 部分辅音字母[1].mp3(在新窗口打开)附件(912.3KB) 关于W和音标l[1].mp3(在新窗口打开)
--
FROM 118.29.181.*
为什么很多江浙以外的人 M 读作「挨姆」,L 读作「挨搂」,V 读作「威」?
为什么很多江浙地区的人,C 读作「西」?
为什么很多台湾人福建人,G 读作「居」?
【 在 BeiYangMan 的大作中提到: 】
: 前阵子有人讨论26个字母的发音。
: 过年呆着无聊,我根据我个人的感觉,大致说说。有不对的地方,大家伙就当个乐儿吧。欢迎随便吐槽。
: 有值得借鉴的地方,大家可以这样教教孩子。
: ...................
--
FROM 183.209.118.*
我平时也这么念 怎么舒服怎么来
癌姆 癌搂儿 恩。
只能说母语发音的影响太大了
【 在 D08 的大作中提到: 】
: 为什么很多江浙以外的人 M 读作「挨姆」,L 读作「挨搂」,V 读作「威」?
: 为什么很多江浙地区的人,C 读作「西」?
: 为什么很多台湾人福建人,G 读作「居」?
--
FROM 118.29.181.*