- 主题:问一个小学英语题
his school也是宾格啊,不是说只有代词才有宾格的。
然后his school可以省略后面的名词,或者认为his是名词性物主代词(法语:主有形容词)。既然his是名词性的,当然也得用它的宾格形式。因此,可以认为from后面的his是名词性物主代词的宾格形式
这么说逻辑上就清楚了,只不过外形都一样,就怪英语把自己的变格全给丢了
【 在 allwar2 的大作中提到: 】
:
: 第23题
: --
:
: [upload][/upload]
发自「今日水木 on iPhone XR」
--
FROM 124.64.16.*
我明白您的意思,您想表达是两种不同的句子,补全了就看出来了。
(A)His son goes to a different school from his school.
他的儿子去的学校与他的学校不同。
(B)His son goes to a different school from he goes to the school.
他的儿子去的学校与他去的学校不同。
问题是from只能做介词,不能做连词,所以第二个句子不成立的。
【 在 Cathyisagirl 的大作中提到: 】
:
: 嘿
: 我现在有点动摇 请自己看看我的新思路哈
: 开始的时候我第一眼就选D 理由是
: 我觉得比较的对象是物体 而不是人
: 我选择D的理由是 D用了缩略语,全句完整表达意思应该是 His son goes to a different school from his school.(便于你理解就这么写了)
: D就是句型为A +be动词+different from B.
: 如果选择B 那么就有逻辑混乱,比较的对象变为了人和物的比较,不妥。
:
: 现在觉得有两种表达都可以 即His son goes to a different school from him,
: 或His son goes to a school different from his.
: 注意different 的位置
:
: 这么一看 B也有道理 呵呵
: 到底是什么呢?
: 我摇曳不定了 哎。。。容我再想想吧~
:
: --
发自「今日水木 on iPhone XR」
--
修改:sinxl FROM 124.64.16.*
FROM 124.64.16.*
其实大家争论的就是我说的那两个句子的情况,翻译成具有强变格形式语言,比如德语就很清楚了
(A)His son goes to a different school from his school.
他的儿子去的学校与他的学校不同。
Sein Sohn geht an eine andere Schule als seine.
注意,最后那个seine相当于英语的his,德语的als做介词时要求和前面的被比较对象同格,eine andere用的是阴性第四格,所以seine也用阴性第四格,所以原题的from his中的his也是名词性物主代词的宾格形式,而不是主格形式(但是在英语中看不出来)
(B)His son goes to a different school from he goes to the school.
他的儿子去的学校与他去的学校不同。
Sein Sohn geht in eine andere Schule als er.
注意,德语的er相当于英语的he。如果对比的不是两个学校,而是两个人的话,那么er就应该和主语sein Sohn同格,都是第一格。也就是说,按这种思路,原来英语句子中的from后面就只能是from he了,怎么也出不来from his的形式。但是,英语中好像一般也不用这种形式
【 在 Cathyisagirl 的大作中提到: 】
:
: 可是本来就没有您写的第2个句子呀,我没有说这个句子的。
: 反正凭我的语感,我就是觉得应该选d,越说越绕越绕就越糊涂。
:
: --
发自「今日水木 on iPhone XR」
--
修改:sinxl FROM 124.64.16.*
FROM 124.64.16.*