- 主题:英语口语表达时完全不管语法
你是认真的吗?
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 就是这样的呀。。。
: 母语人士需要背单词学语法
: 非母语的多听就自动纠偏
: ...................
--
FROM 171.221.200.*
这是人的某种功能吗?生硬翻译是不是语言转化?
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 她当然胡扯了。有兴趣查下language transfer.
--
FROM 171.221.200.*
哦哦,你这么解释就太明白了,的确如此。我儿子自己表达就是按照汉语一对一翻译,是不是所谓chilish?所以开始第二语言学习就要学语法,因为完全两码事,对吧?
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 母语迁移现象。就是母语的发音语法会影响第二语言。中文里动词不带时态第三人称之类,这些会影响第二语言。
--
FROM 171.221.200.*
现在明白,层主是反讽哈。严肃的主题下面连笑话都看不懂了。
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 哈哈哈哈哈这是个梗
--
FROM 171.221.200.*