中文真不是这样,咱们说遛了忽略了而已,比如你自己比较正常的说一下 不好吃
基本上一定会把h给说没,英文中的口语一样,吞音无处不在,什么时候吞吞哪个音
决定了是否地道,这个任何一本书上都不给你总结的,全靠多听多说积累的语感。
我第一次感觉到这件事是看一个乔丹的采访视频,他说obviously,这个B基本上只有
口型,没有发音,但是我听着并无不妥也没有听不懂;另一次是我美国老板跟我聊天
他说our,我听着就是R的的发音,但是也一点没有影响我听出来他说的是our,后来
我就注意了,这种词还很多,就是单拎出来的发音和实际句子中发音是不一样的。
【 在 smallpapaya (小木瓜) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 点评一下这个发音
: 发信站: 水木社区 (Sat Apr 11 16:12:56 2020), 站内
:
: 【 在 nuvolediluce 的大作中提到: 】
: : 轻重音这个的确是个问题
: : 以后学音标了是不是会好一点?
: 这个和音标没关系。个人觉得和母语影响相关。中文单音节,倾向于每个音都发清楚,外语不是,有的音在句子里很弱甚至听不出。一般说中式口音都是这个。单词那个你家的够好的了。我觉得要练习的话多唱英文歌,多模仿影视对话有帮助。
: --
:
: ※ 来源:·水木社区
http://m.newsmth.net·[FROM: 117.136.0.*]
--
FROM 124.235.60.54