- 主题:raz 全学完有1.8万词汇?怎么还说对标国内的高中啊
也不能说白学,这是语言的不同部分。
生活语言和儿童语言你接触就会了。
其实能够猜出来。。。
【 在 sunsetfire 的大作中提到: 】
: 嗯,本青专业8级,照样不认识aa里的beek,beet 主要是接触不到
: 并且很多词其实我都不会说 see saw, slide, swing之类的,感觉自己的英语都白学了
:
--
FROM 106.121.9.*
孩子学EIM2第一次试听我就遇到从来没见过的单词,本来我的词汇量很大,还学过好几种小语种仍然不认识。
这个情况很正常,第一次不认识,第二次就会了。
【 在 sunsetfire 的大作中提到: 】
: 是啊,肯定能猜出来,就是碰到以前自己不会说。所以陪孩子学英语还是挺有意思的事,开拓了自己的知识面
:
--
FROM 106.121.9.*
确实,听力词汇量远远大于写作词汇量。
听力词汇量 > 阅读词汇量 > 写作词汇量
【 在 qssha 的大作中提到: 】
: 词汇量分为听力词汇量、阅读词汇量和写作词汇量。研究生读完才5-6k,确实不多,不过大部分应该都不只会认识,还能写。真阅读的话,文章里出现的能认能猜出来的,也得差不多1w+了。
: 母语国家的文盲听力词汇量恨不得都能2w…
: :
: ...................
--
FROM 106.121.180.*
前面已经举过这个例子了。
主要是文化问题,老外学汉语这方面更困难。
【 在 GodOne 的大作中提到: 】
: 英文歌词都认识 能知道啥意思不?
:
--
FROM 106.121.180.*
需要有人带着读,有讲解就行了。
选择适合自己水平的原版读物。
【 在 GodOne 的大作中提到: 】
: 本中买套哈利波特英文 捏着鼻子读 幸亏看过电影还能读
: 脑袋一热买了本 英文版的<利维坦> 真是看不下去啊 看的超级痛苦。。。
:
--
FROM 106.121.180.*
中国人如果交流深了,就会发现互相不容易理解对方想表达什么。
灌水都经常发现别人理解不了我真正的意思。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 是的
: 土肥圆都是中国通了,溥仪叔叔说,不做石敬瑭,土肥圆就不懂
: 这话很多中国人都未必懂
: ...................
--
FROM 106.121.180.*
我想表达沟通很难,不仅仅是语言问题。
【 在 itworker 的大作中提到: 】
: 这特么跟中国人歪果仁有毛线关系
: 纯粹是你表达有问题啊
:
--
FROM 106.121.180.*
有可能,表达能力和语文成绩也不是一回事。
不同经历的人说话习惯不同。
语文作文每次都高分,但是口语表达好像就容易被人误会。
主要是大家的默认设置不同,来自于自身经验和阅历不同。
【 在 itworker 的大作中提到: 】
: 你的表达能力确实堪忧。。。
:
:
--
修改:Glucklich FROM 106.121.180.*
FROM 106.121.180.*
曾经加过一个专业小组,那里面就是找到了组织的感觉。大部分人都有相似的感受,形成了一种特别融洽的交流场。
很多专业术语大家都有默契。
【 在 GodOne 的大作中提到: 】
: 背景知识也相当关键 秀才遇到兵 有理说不清
: 道可道非常道 老子都说清什么叫道 反正就起名叫道吧
: 如同我们不知道物理里场是什么 就是知道他的性质而已。。。
: ...................
--
FROM 106.121.180.*
是的,以前默认对方懂,所以造成了交流障碍。
【 在 DreamDreams 的大作中提到: 】
: 引经据典得对方也了解才行
:
--
FROM 106.121.180.*