- 主题:办公室认为中文不精确 已经达成共识
这里面用了很多默认读者知道其意义的缩略语啊 已经约定俗成的那种
你要是默认的是读者啥都不知道 想来龙去脉说个清楚 不要说翻译成外文 就是中文 注解也要写一大堆
【 在 bingshuiyue 的大作中提到: 】
: 省主语不是问题,补上就可以了。
: 随便来一段,今年的政府报告里的,“我们加强党风廉政建设,扎实开展”不忘初心、牢记使命“主题教育”,严格落实中央八项规定精神,持续纠治“四风”,为基层松绑减负。
: 不忘初心牢记使命啥意思?主题教育,谁教育谁?严格落实是执行吗?执行精神,而非政策?八项规定是啥?松绑减负,减啥负,减的啥东西?
: ...................
--
修改:azureocean FROM 113.91.41.*
FROM 113.91.41.*
那是人的习惯 赖不到语言本身
【 在 computec 的大作中提到: 】
: 看笑了 通篇黑话的报告 所以这是黑社会么 哈哈
: 没错 中文也可以把这些准确表达出来 用白话
: 但我们的习惯就是不必说清楚
: ...................
--
FROM 113.91.42.*
这些东西 很多论著里也都是有详细论述的
没什么故弄玄虚的必要 你要是有兴趣完全可以自己去查
每年出的这类文章书籍发言讲话那是相当多吧
就好像看见有人问过 很疑惑实事求是到底是说什么指什么
其实中学政治课本里就有标准答案 当然出处实际上是某位伟人的文章
而你们说的这些是开会报告发言 领导讲话 没必要像经传注疏里后面那三种传注疏一样对经去逐字逐句详解
不是中国人不会详解细说 自古以来就非常的会 都把它当作专门的学问了
【 在 computec 的大作中提到: 】
: 比如 不忘初心
: 我就不知道 这是1921年的初心 还是1949年的初心
: 或者是1978年 92年?
: ...................
--
修改:azureocean FROM 113.91.42.*
FROM 113.91.42.*
读者认可什么呢
不就是随便看看热闹吗 或者再人云亦云一番 他们根本不想追究那说的到底是什么
如果想 完全可以去查去问
就像我举的例子 有些人 不知道实事求是的确切含义 但一点不妨碍他们也会经常用这个词
不是不能追问 没处追问 是他们根本没想追问
这种习惯能怪语言本身吗 语言没给他们问的能力和条件?
【 在 computec 的大作中提到: 】
: 你这么说没抓到要点啊
: 要点不是某篇论著里权威的解释了初心是什么
: 而是从读者到作者都认可这样模糊的表达
: ...................
--
修改:azureocean FROM 113.91.42.*
FROM 113.91.42.*
一部论语才多少字
后面能够跟着诞生那么多的千万倍于原文的各种考证说明解释
你说中国人或者汉语不会解释、没有解释清楚的习惯
那是显然的不符合事实
不想弄清楚是个人意愿问题
弄不清楚是个人能力问题
都不是语言本身的问题
【 在 computec 的大作中提到: 】
: 语言的本质就是各种使用语言的习惯
:
--
修改:azureocean FROM 113.91.42.*
FROM 113.91.42.*
在古人的生活环境之下他们互相之间需要表达到哪个程度 应该是他们自己决定的吧 看他们自己的需求
以前看过有人举例 比如马 在古人的书里有非常多的不同的表示这个意思的词 马字旁的 表达马这个意思的时候 他们比我们现代人要精确
【 在 yingzh 的大作中提到: 】
: 不过这就符合“不精确”的描述了么,一篇文章有各种理解,就是不精确么。
: 我觉得中文肯定能做到精确描述,但古文的习惯确实是不精确
:
: ...................
--
FROM 113.91.42.*
为什么会有 因为想解释 有解释的需要了呗
不想解释的人则根本不会管它说了什么
解释说明的人自然是尽可能的去解释说明清楚 你可以自己去看看再说
不是简单的复制粘贴 古人没那么蠢
他们的解释可能会有自己不同的用意
但谁也不能说汉语就没有那个让人把话说清楚明白的功能
【 在 computec 的大作中提到: 】
: 1 为什么会有千万倍的解释说明
: 2 你认为这些解释说明说清楚了?
: 所以答案是中国人喜欢复制粘贴做重复的动作?
: ...................
--
修改:azureocean FROM 113.91.42.*
FROM 113.91.42.*
没错 他们对圣经都不断增加新解释
这好像也并非严谨不严谨的问题
【 在 yingzh 的大作中提到: 】
: 这篇也不严谨,看他们对圣经的理解的不断修改,可见他们传统上也不严谨。
:
: #发自zSMTH@YAL-AL00
--
修改:azureocean FROM 113.91.42.*
FROM 113.91.42.*
是他们对马的区分度要比现代人高得多 他们有这个需求
所以才会造那么多字来表示不同的马 这就是他们的“精确”
不是没事造字玩 是因为有需要
【 在 computec 的大作中提到: 】
:
: 不是因为当时更精确 而是因为缺乏交流 缺乏统一的文字教育
: 同时汉字还在生长期 每个人都可以根据一定规则自己创造汉字
--
修改:azureocean FROM 113.91.42.*
FROM 113.91.42.*
生活中的语言其实都是如此 为了实际生活需要而产生
尤其到了全球化的现代 各语言所谓精细程度其实已经没多大差别 各有些不同特色而已
再要精密精确严谨 比如在科学领域 那就需要数学语言了吧 各种符号公式
【 在 yingzh 的大作中提到: 】
: 这就不是语言文字的问题,是应用场景的区别。
:
: #发自zSMTH@YAL-AL00
--
修改:azureocean FROM 113.91.42.*
FROM 113.91.42.*