- 主题:现在的读音很好玩,不明白国家玩啥花样
这不正说明,语言是活的吗?字的读音是不断地在发展的,读的人多了,就是正确的发
音。只要没有歧义,双方都能听懂,就行了。
比如主角(jue)还是主角(jiao)?无论读哪个,对方都能理解。但估计以后读主角(
jiao)的人会越来越多
【 在 huwang (马尔) 的大作中提到: 】
: 比如,说服,现在成了shuo fu。叶公好龙,第一个字也变成了ye。
: 但是,解州第一个字 念 hai,不是jie也不是xie。
: 你们说,这是搞的哪一出?
: ...................
--
FROM 115.238.160.*
台湾人是念jiao,那么问题来了,台湾人为啥会读jiao?
【 在 serenetong (serenetong) 的大作中提到: 】
: 不是吧,我周围目前没听到念jiao的,台湾人念jiao?
--
FROM 115.238.160.*
she是古音,现在不这么读了,所以就应该摒弃这个音,发ye是没问题的。
【 在 TraderJerry (哥曾信佛但佛信曾哥) 的大作中提到: 】
: 一查还真是旧音念she,
: 我70后都没学过she音。
--
FROM 115.238.160.*
改成现在的读音,是对的,没必要纠结古音。否则,一首诗,不光光每句最后一个字要
改古音,中间很多字都要按古音读,那还怎么读啊
【 在 sinQ (同学们不要动,让领导先走) 的大作中提到: 】
: 天似穹庐笼盖四野 ye
: 远上寒山石径斜 xie
: 乡音无改鬓毛衰 shuai
: ...................
--
FROM 115.238.160.*
所以,文化是活的,现在活着的人才有话语权,毕竟,语言是活着的人在用,死人已经
不会说话了。这叫与时俱进
【 在 serenetong (serenetong) 的大作中提到: 】
: 有些诗读今音最大的问题是不押韵了,美感少了很多
--
FROM 115.238.160.*