- 主题:网络上一直流传一则以“禁止寒暑假校外培训”为标题的图片消息
昨天,网络上一直流传一则以“禁止寒暑假校外培训”为标题的图片消息
大意是说本月将公布试行“禁止假日期间补课”的新规定。
这个传言其实很不靠谱!
为什么呢?
你想想,培训机构就是靠假日期间补课赚钱的。
禁止培训机构假日期间补课,那请问培训机构靠什么活?
这说白了 这就是要整死你,就是要你死!
可这两天教育培训行业最大新闻就是教育部成立了一个校外教育培训监管司,主要职责是管理和监督校外培训机构和市场!
如果真是要打算整死你,何必再多次一举成立一个培训监管司?
这则网传消息中还提到了一个搞笑点
说两名消息人士表示,新规旨在减轻学童的压力,并通过降低家庭生活成本来提高出生率。
整治校外培训机构乱象,确实是为了缓解家长焦虑,减轻学生压力,这个不假,官方就是这么说的。
但是,什么“通过降低家庭生活成本来提高出生率”,这就非常疑似典型的网民口吻。
这则消息标题开头加入路透两个字,这又疑似是拉虎皮扯大旗,很有打擦边球的嫌疑!
要是以为路透是路透社那你就太幼稚了!
全网只见中文图片消息,根本没见到路透社的报道。
所以这个路透根本不像是路透社消息
--
FROM 124.65.93.*
HONG KONG, June 16 (Reuters) - China is poised to unveil a much tougher than anticipated crackdown on the country’s $120 billion private tutoring industry, four sources told Reuters, including trial bans on vacation tutoring and restrictions on advertising. The new rules, which aim both to ease pressure on school children and boost the country's birth rate by lowering family living costs, could be announced as early as next week and take effect next month, two of the people with knowledge of the plans said.
The imposition of a trial ban on both online and offline tutoring over the summer and winter holidays in Beijing, Shanghai and other major cities, cited by the sources, goes much further than the planned measures first reported by Reuters last month.
The new rules would be stricter than expected," said one of the sources, a person close to regulators drafting the new rules. "The industry should be preparing for the worst." The trial vacation ban, which adds to plans to bar online and offline tutoring on weekends during term time, could deprive tutoring companies of as much as 70-80% of their annual revenue, two of the sources said.
【 在 yimaocpu 的大作中提到: 】
: 昨天,网络上一直流传一则以“禁止寒暑假校外培训”为标题的图片消息
: 大意是说本月将公布试行“禁止假日期间补课”的新规定。
: 这个传言其实很不靠谱!
: ...................
--
FROM 101.231.139.*
通过降低家庭生活成本来提高出生率,这是路边社的原文。而且路边也没说机构会死,只是预计收入降低七八成,而已
--
FROM 223.104.148.*
这脸打得
【 在 fago 的大作中提到: 】
: HONG KONG, June 16 (Reuters) - China is poised to unveil a much tougher than anticipated crackdown on the country’s $120 billion private tutoring industry, four sources told Reuters, including trial bans on vacation tutoring and restrictions on advertising. The new rules, which aim both to ease pressure on school children and boost the country's birth rate by lowering family living costs, could be announced as early as next week and take effect next month, two of the people with knowledge of the plans said.
: The imposition of a trial ban on both online and offline tutoring over the summer and winter holidays in Beijing, Shanghai and other major cities, cited by the sources, goes much further than the planned measures first reported by Reuters last month.
: The new rules would be stricter than expected," said one of the sources, a person close to regulators drafting the new rules. "The industry should be preparing for the worst." The trial vacation ban, which adds to plans to bar online and offline tutoring on weekends during term time, could deprive tutoring companies of as much as 70-80% of their annual revenue, two of the sources said.
--
FROM 117.136.38.*
投资者不是傻子,股价跌了八九成
--
FROM 101.86.221.*
股价这几天的变化是不是从侧面证实了传言?
【 在 rationalman 的大作中提到: 】
: 投资者不是傻子,股价跌了八九成 ...
--
FROM 117.136.38.*
纳新数学已经转型教授语文和美育,还有,养育最大的成本是房价
--
FROM 111.194.15.*
纳约和豆神原来就是合作关系 感觉豆神不够意思 自由风吹草动就把合作伙伴扔出去了 退费还只退到app账户 对家长来说只能继续换课 目前还不能提现 要退就真诚点行吗
- 来自 水木社区APP v3.4.3
【 在 yuwaNG2333 的大作中提到: 】
纳新数学已经转型教授语文和美育,还有,养育最大的成本是房价
- 来自 水木社区APP v3.4.3
--
FROM 123.119.235.*
记不记得三月份传言不让开线下课,北京市教委还出来辟谣来着。
【 在 yimaocpu 的大作中提到: 】
: 昨天,网络上一直流传一则以“禁止寒暑假校外培训”为标题的图片消息大意是说本月将公布试行“禁止假日期间补课”的新规定。这个 ...
--
FROM 58.40.84.*
啥逻辑
【 在 yimaocpu 的大作中提到: 】
:
: 昨天,网络上一直流传一则以“禁止寒暑假校外培训”为标题的图片消息
: 大意是说本月将公布试行“禁止假日期间补课”的新规定。
: 这个传言其实很不靠谱!
:
#发自zSMTH@Mi 10
--
FROM 43.224.44.*