- 主题:under的英音有几种读法
小学老师发音很好,发音是“昂”。纳米盒的示范读音(应该是英国人)是“暗”。 原来以为老师读错了,到剑桥在线词典查了英音居然和老师读音一样
--
FROM 223.104.5.*
欧美人口音是很多,不过教学的示范读音应该都是标准RP,关键是老师要求照着她读。
【 在 eloveooo 的大作中提到: 】
: 欧美人也各种口音,不必拘泥这些吧。最重要的是语言背后的知识储备。哪怕为了考试,其实懂的多,阅读理解看几个单词通篇就明白了。
:
--
FROM 223.104.5.*
这个鼻音n和普通话n有没有区别,比如说普通话说“宾,搬”,有没有要求舌尖最后在上牙床
【 在 pavelbyr 的大作中提到: 】
: 这个就是具体发音习惯,
: 但得注意,不管前面读成什么,最后舌头要顶在上牙床
--
FROM 223.104.108.*
我自己普通话说“宾,班”这些字并没有最后舌尖碰上牙床,不知道其他人是什么情况
【 在 pavelbyr 的大作中提到: 】
: 普通话其实没有明确要求
: 但小时后听妈妈辈的唱歌,当时受某岛影响比较深,也经常连读
: 比如“路边一棵榕树下……”,边和一就连了
: ...................
--
FROM 117.136.87.*
查了下普通话教学视频,普通话的前鼻音也要求必须舌尖碰上面,不过这是播音专业普通话一级甲等的要求。大部分人前后鼻音区分不太好,比如我就不行。
【 在 pavelbyr 的大作中提到: 】
: 我也不碰
: 方言区的有的自然就碰
:
--
FROM 124.114.245.*
美国中上层社会听说英音是显得层次高,不知道在工农大众里是什么反应
【 在 dugy 的大作中提到: 】
: 在美国,说英音还是要显得高人一等
: 在科技公司里尤其明显,说英音显然要优雅多了,美音就很路人。。。传说中的接地气。
--
FROM 124.114.245.*