- 主题:英语还是重要
现在机翻已经好多了,我现在就是改机翻了
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 icome 的大作中提到: 】
最近买了一本机器学习的翻译书
居然翻译了10年
- 来自 水木社区APP v3.5.5
--
FROM 223.72.74.215
你试试就知道了,那是没改好
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 wangzy 的大作中提到: 】
别提机翻了,最近全网大翻车的那个书就是在机翻的基础上改的……
- 来自 水木社区APP v3.5.5
--
FROM 223.72.75.200
可以降低要求,就像齐桓公说的,你会背乘法口诀,这算什么本事
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 sihfu 的大作中提到: 】
说有机器翻译就不用学英语的人,就应该想想为什么有计算器了,还要学算术。及时机器翻译的水平能跟专业人员翻译得一样好,也不代
- 来自 水木社区APP v3.5.5
--
FROM 223.72.77.105
有些机翻比我翻译的好
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 icbcabc 的大作中提到: 】
机翻了之后最好还是得顺顺,别让人看出来是机翻哈哈
- 来自 水木社区APP v3.5.5
--
FROM 223.72.77.105
百度机翻,水木网友推荐的
google翻译也不错,尤其是中翻英很好
【 在 leedcomm 的大作中提到: 】
: 什么软件机翻的?谷歌翻译?
--
FROM 219.236.112.12
其实听说用处不大
即使我们做翻译的外企,需要口语与外国人交流的也没几个
多数人就是收发邮件
现在辅助以翻译软件,人工修改一下,已经足够了
【 在 pumc 的大作中提到: 】
: 英语作为国际上最重要的沟通工具,对其重视是有必要的,但语言这东西,关键在于应用环境,没有应用环境又要提前学,又要说的特别地道,自然需要拿出大量时间去维系.
: 不过相比前几年,现在这环境已经好了很多了.前些年太疯狂了.
--
FROM 219.236.112.12
不是我吹
机翻有时候比我翻译的 好
我都不改了
机翻肯定不会常凯申嘛
机器认得
【 在 chrisssssssw 的大作中提到: 】
: 最近买了本专业书
: 前言里写的是机翻后人工修改
: 我开始心里还挺鄙视
: ...................
--
FROM 219.236.112.12
中国人就是胆子太小了
错了又如何呢?
老外汉语好吗?
他说个麻麻,你也懂嘛
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 和过去哑巴英语基本差不多。
--
FROM 219.236.112.12
水平低也无所谓啊
就像我说的,老外汉语水平高?
很多老外说汉语的笑话嘛
反正你是说外语,老外也不会按母语要求的
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 有时候是水平,和胆子小没关系。
--
FROM 219.236.112.12
可以改的
我就在4号线上遇到一个日本青年大声聊天
要是在他本国,我借他俩胆也不敢如此喧哗
【 在 pumc 的大作中提到: 】
: 中国人的人性决定了,人种相对偏内向。
--
FROM 219.236.112.12