- 主题:中国家长总爱跟孩子说要听话
西方没有这个词吧,obey? listen? docile? comply?
好像都不是好词
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 111.33.215.*
可能是吧,不过现在意识到,也慢慢在改了
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 标题加一句“比如我这样的家长总爱跟孩子说”
:
: --
:
: ※ 来源:水木社区 \[92.184.98.*(法国)\]
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 211.94.208.*
有则改之,无则加勉
【 在 fifthbeatles 的大作中提到: 】
: Because I said so.
: --
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 211.94.208.*
这个算是好词了,但我很少用
【 在 yuesha 的大作中提到: 】
: behave
: --
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 211.94.208.*
非也非也,想探讨的是中西方教育理念这一宏大的课题
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: 这其实是一道英语题啊
: --
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 211.94.208.*
嗯,有道理
【 在 Thulium 的大作中提到: 】
: Rules are rules.
: --
: Tm,原子序数69。
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 211.94.208.*
期待这样开明的家长越来越多
【 在 chenwf 的大作中提到: 】
: 现在的家长开明多了……可不爱这样说了
: --
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 211.94.208.*
我的问题,可能我平时对孩子教育偏传统,也有时候缺乏一些耐心
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
:
: 你的个人问题
: 怎么就扩大到“中国家长”呢?
: --
:
发自「今日水木 on PCAM00」
--
FROM 211.94.208.*