- 主题:北京这边教英语的发音是英式还是美式?
中国貌似都是美式发音吧?我们当年的英语老师都是美式发音,结果前几年鸡娃时发现幼儿动画片大部分都是英国做的,大人听起来很费劲儿。
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 refactoring 的大作中提到: 】
准确地说是公立学校体系
- 来自 水木社区APP v3.5.5
--
FROM 1.80.155.*
美音和北京话有点像。。。
不过有一说一,美音和拼音的兼容度要高些
【 在 boosted 的大作中提到: 】
: 英普听起来还比较正常,再不次也能找点装逼感, 美音听起来就妥妥的小流氓既视感,不知道一堆人追捧美音干毛。
: #发自zSMTH@时光音乐会
--
FROM 1.86.240.*
美音的启蒙动画片很少,而英国人特别喜欢做启蒙动画片
【 在 LM2013 的大作中提到: 】
: 我娃学美式,她自己也说喜欢美式。
: 但暑假我给娃看哈利波特,配套带听力,有英式发音美式发音版本,她老师建议听英式,可能更好一些。
--
FROM 1.86.240.*
si 丝衣
【 在 MarkTag 的大作中提到: 】
: 不念AB西,难道念AB sei吗?
--
修改:leedcomm FROM 219.144.218.*
FROM 219.144.218.*
考试都是美音吧
我去年听了几份高考听力,感觉和当年没啥区别
【 在 abalan 的大作中提到: 】
: 教英语的不知道是什么发音,但是听孩子说口语听力考试都是美式发音,所以孩子学的时候都是查美音
--
FROM 1.80.155.*
说白了就是美音更接近自然拼读
因为美国是个大杂烩移民国家
很多人原来并不说英语,上来就自然拼读,错别字读的人多了就成了正确
和汉语的演化差不多
【 在 BeiYangMan 的大作中提到: 】
: 美音不是和“拼音”兼容度高,而是自身拼读相对更合理。
: 比如
: dictionary:四个音阶,英式会有一点头重脚轻,美式包含一个次重音,更均衡一些
: clerk:英式非要读成 cl ah k,而美式完全按字母读音规律读
: I saw it:英式连读 会加一个r 衔接saw(r) it,这是非常无法理解的语言现象,而美式从来不这么搞
: 美式 有r,就卷舌,没有r不卷舌
: 英式 一般不卷舌,需要原因衔接,前一个尾音不是y或者w时,就得楞塞一个r。
: 有一种说法,在莎翁时代,英式英语的发音与现在美式基本一致,随着时间的发展,两个地区的语言发生了分化。
: 国内老师 大部分是 混杂着中国口音 部分英式发音 的美式英语,纯正的美式不多,而纯正的英式更少。
: 语法跟老师学,发音还是跟录音学比较好。
--
FROM 1.80.151.*
中式也有英中和美中的区别嘛
【 在 dingdong 的大作中提到: 】
: 你当年上学的时候在初中、大学里面还有讲英式英语的老师,不可能吧……那得是啥样的贵族学校?当年中国学校的老师都是一口中式英语发音,根本说不上英式美式。
--
FROM 219.144.218.*