- 主题:师资
leg 读成 liag
milk 读成 miaok
刚开始我把娃训了一顿,娃说老师这样读的,后来看了疫情直播录屏,终于信了。
--
FROM 111.48.114.*
自身英语越不熟,越容易被外来影响带跑偏。
你先把娃教熟了,就不会被口音带跑了,因为自己有自己的判断了。
我娃幼儿园之前念英语是正常的,不过当时英语还不会多少,于是刚一上幼儿园几天,z就变成了贼4声,说是老师教的,大家都这么念,醉了,给掰回来了
后来到大班,幼儿园有个一口西语、英语都说不利索的外教,就完全不受影响了。而且班里各种口音都有,我看都是家长自己教出来的。因为那会儿我们还报了课外英语班,老师确定是美国的,同学交的视频作业那个浓重的中式口音啊,一看,嗨,是家长在旁边帮着指导录下来的视频,家长一口“贼斯一斯嗯啊剖”,直接把娃一起带跑偏了,外教白教了。
--
修改:neab12ab12 FROM 223.104.41.*
FROM 223.104.41.*
liag 是啥?你想写的是 laig 吧?
【 在 bn95 的大作中提到: 】
: leg 读成 liag
: milk 读成 miaok
: 刚开始我把娃训了一顿,娃说老师这样读的,后来看了疫情直播录屏,终于信了。
--
FROM 49.7.66.*
不是。
leg的音标是/leg/,可是我们的中文拼音里没有/le/这个音,所以土老师发不出来这个音,于是就找个最接近的/lie/代替,可是土老师连/lie/也读不标准,过度偏向于/lia/
milk读成/miaok/与上同理
类似的情况不胜枚举,惨不忍闻
【 在 hfyx 的大作中提到: 】
: liag 是啥?你想写的是 laig 吧?
:
--
FROM 13.215.209.*
多让孩子听原音音频吧,听多了就不会被老师带跑。。。。
几年前有个同事说她侄子在山西老家县城
英语老师教angel,念成安狗。。。。。
【 在 bn95 的大作中提到: 】
: leg 读成 liag
: milk 读成 miaok
: 刚开始我把娃训了一顿,娃说老师这样读的,后来看了疫情直播录屏,终于信了。
: ...................
--
FROM 103.247.179.*
公立校能有英语课都不错了哈哈
据说有些学校一周只有两节了
※ 修改:·Wackyyy 于 Feb 9 10:47:27 2023 修改本文·[FROM: 115.171.156.*]
※ 来源:·
https://exp.mysmth.net·[FROM: 115.171.156.*]
修改:Wackyyy FROM 115.171.156.*
FROM 115.171.156.*
国家中小学教育智慧平台,那个疫情期间常用的录播课平台,能上去录视频的应该能算个名校好老师了吧
疫情期间用过,就不说是哪一集哪个学校的老师了,反正是个学区房很贵的好学校了,就是 维瑞顾德 这个口音的,没错念的是weirui不是very,就按拼音那么念就行。
【 在 bn95 的大作中提到: 】
: 不是。
: leg的音标是/leg/,可是我们的中文拼音里没有/le/这个音,所以土老师发不出来这个音,于是就找个最接近的/lie/代替,可是土老师连/lie/也读不标准,过度偏向于/lia/
: milk读成/miaok/与上同理
: ...................
--
修改:neab12ab12 FROM 223.104.41.*
FROM 223.104.41.*
你们对发音要求真高。我娃非洲菲律宾法国老师的课都上过,感觉几位老师发音都有口音,中国老师发音有口音也正常吧。
【 在 neab12ab12 的大作中提到: 】
:
: 国家中小学教育智慧平台,那个疫情期间常用的录播课平台,能上去录视频的应该能算个名校好老师了吧
: 疫情期间用过,就不说是哪一集哪个学校的老师了,反正是个学区房很贵的好学校了,就是 维瑞顾德 这个口音的,没错念的是weirui不是very,就按拼音那么念就行。
:
: 【 在 bn95 的大作中提到: 】
#发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 111.192.101.*
印度人那英语口音也没妨碍他们上班啊
--
FROM 111.194.5.*
影响很大。就算本土英国人,带北方口音上班找工作也受歧视。
这也很容易理解,如果你在北京说一口冀鲁官话可想而知什么后果
【 在 maple0 的大作中提到: 】
: 印度人那英语口音也没妨碍他们上班啊
--
FROM 124.205.79.*