- 主题:英语学习的前景
假如你是搞科研的,你会用机翻的论文去发表吗?
假如你是做外贸的,你会不会担心因为机翻的不准确而损失客户?
如果你是这两类人,大概率还是会自己去学好英语,而不是去相信机翻。
【 在 fawa 的大作中提到: 】
: 可能您不在专业翻译这行,所以不了解现在科技进步的速度,目前英语机译已经非常好用,普通文字翻译效果超过了专八水平,油管上英语影片自动翻译生成中文字幕,秒成!讯飞的同传水平,国际会议已经够用,小型化设备也有了,大量普及指日可待!
:
--
FROM 112.111.185.*
你竟然相信现在中文机翻成英文的论文也能发表?
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 你如何知道发表的英文论文不是机翻的?
: 我们 公司以前有翻译中文论文的业务,现在好像没有了
: 你要看到趋势
--
FROM 112.111.185.*
你应该没写过英文论文
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 你自己装个机翻软件试试呗
: 我觉得发表没问题
--
FROM 112.111.185.*
“用不了几年”,这也是预测,到底是几年
你让教育部为了这个充满争议的预测,让大家不学英语?
【 在 fawa 的大作中提到: 】
: 您可能不知道,很多外贸老板正在用机翻做生意。可能用不了几年,科研论文不必全是英语作为主流了,自然科学等顶级刊物,可能不关心你的源语言,因为语言已经不是障碍了
:
--
FROM 112.111.185.*
我用过,完全不可行,我这英语不行的都看不下
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 我当然写过啊
: 你自己试试,看看机翻啥水平
--
FROM 112.111.185.*
就是现在也不行,也许我们的评判标准不一样,你是觉得意思能懂就行,我是觉得要按照科研论文的专业论述。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 没有的事
: 你那是老黄历了
: 现在机翻不是以前机翻
--
修改:czlinpt FROM 112.111.185.*
FROM 112.111.185.*