奇葩的是网友。日本学校的“国语”科目分为古典和现代文两部分,都属于日语而不是汉语。汉文言文是“古典”课程的一部分,而不是汉语课程。学古典当然不是为了跟现在的中国人交流,而是为了培养学生作为日本人的文学常识。
【 在 l0793 的大作中提到: 】
: 日本人自己都吐槽,所谓的学汉文,就是将古汉语通过一套系统转化为日文阅读,这样也一样没法和中国人交流。
: 这些汉文早就有成熟的翻译了,根本不用机器翻译,日本中学生辛辛苦苦学的真是没有一点意义的东西,我们的聋哑英语好歹还培养了阅读能力,哪怕将来比不过机翻。
: 实际上日本国内也有人认为,初高中的古汉语教育毫无用处,在初高中花时间教古汉语,却不安排现代汉语教育的做法是非常没效率的。
: ...................
--
FROM 171.216.86.*