- 主题:这种小学英语考题母语小孩是否能做对
让判断发音是否相同,如bus,run中的u读音(学校是教英音)。答案是一样,因为音标一样,但是发音差异很大。英国小孩是否能做对?
--
修改:factory FROM 124.114.247.*
FROM 124.114.247.*
小学普遍考的很多吧,还有诸如can can't/cat(美音), father/answer(英音), 关键小学还不教音标。
听说英国小学生不学音标,估计也做不对
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 这种考题有何意义?
: 让判断发音是否相同,如bus,run中的u读音(学校是教英音)。答案是一样,因为音标一样,但是发音差异很大。英国小孩是否能做对?
--
修改:factory FROM 124.114.247.*
FROM 124.114.247.*
不见得吧,卢和龙汉语拼音的u和o的国际音标也完全是一样的。但是发音差别很大
中国小孩也判断不出来
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
: 你低估了母语
--
FROM 124.114.247.*
run/bus, answer/father 这两组里面的u和a差距很大,你听不出来吗?音标只是一种记号、有时和实际发音差距很大。
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 是啊,不知道lz到底什么意思呢。
: 我以为他说不一样。如果说答案是一样的,那这种题目很正常,就是考一下简单的读音。随便一本字母发音的书都应该交过,还用问母语的孩子能否发对这个音吗。
--
FROM 124.114.247.*
。。。 任何一个中国人都能听出来,比如father里是接近“啊”
answer里面的a是接近“昂”,典型的鼻化元音,但是音标里显示不出来
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 我这木耳,就别跟母语小朋友比了。
: run/bus, answer/father 这两组里面的u和a差距很大,你听不出来吗?音标只是一种记号、有时和实际发音差距很大。
--
FROM 124.114.247.*
字典里一样说明不了什么问题。最初级的例子比如feel和like,里面l的发音韦氏、牛津、剑桥的给的音标都是/l/,实际发音区别很大
【 在 zidan 的大作中提到: 】
: 高考出题的人不傻,肯定不会出这种有争议的题目。bus和run这两个词,美语的韦氏,英语的柯林斯,给出的发音都是两者相同;再出这种说两者发音不同不就是给自己找麻烦嘛。
--
FROM 124.114.247.*
会说普通话的中国人都知道西(xi)和是(si)里的i不是一个音。但是没几个知道安(an)和唉(ai)里的a是不是一个音
【 在 budaha 的大作中提到: 】
: 楼主如果说中国小孩做不对,那没啥,因为估计多数小学老师也不太懂。楼主说母语小
: 孩儿都不会做,那就是他自己真不懂
:
--
FROM 124.114.247.*
忘了这对词应该前提是英音。如果你儿子说美音,问问他run/bus或者can/cat里的u和a是不是一个音
【 在 leafye 的大作中提到: 】
: 我儿子说father和answer不一样。
:
: 算母语吧。
: ...................
--
修改:factory FROM 124.114.247.*
FROM 124.114.247.*
哦?再问问美音can't和cat里的a是不是一个音
【 在 leafye 的大作中提到: 】
: 这两个是一个音。
:
--
修改:factory FROM 124.114.247.*
FROM 124.114.247.*