- 主题:讨论英语重要的家长。。。。
读英文文献需要更多的是中英文转换的思维,比如硕士和博士研究生一般会考英汉互译
中国应试性英语教育足够了
【 在 maple0 的大作中提到: 】
: 你要是真试过,你真觉得读英文文献需要很好的英语水平?
--
修改:pumc FROM 106.121.8.*
FROM 106.121.8.*
同支持把安排的英语课降低下来,高考也要降低分值,降低难度,真想学,自己掏钱学比公立那些老师教的好多了
【 在 vendetta 的大作中提到: 】
: 有啥可争论的,觉得重要的自己安排学习就行了。国家安排的英语课我支持越少越好,因为从师资到教材都很一般,学多了也是浪费课时。
--
FROM 106.121.8.*
你同学是10年前去的韩国吗?现在随便在个电商平台上搜搜,都有那种多语言的翻译机
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 现在是
: 将来不好说了
: 我同学在比利时生活过半年吧
: ...................
--
FROM 106.121.8.*
用的多了,用的频繁了,有些词汇无缝转换而已
pharmacokinetics,不过脑子随手打出来的词,这个词无非就是在上学的时候用了2年多,经常查相关文献,就成了所谓的直接理解,无缝转换.差不多十多年没再用,成了永久记忆,根本不容易忘记
【 在 deepwl 的大作中提到: 】
: 不需要转换,读文献一定是直接理解。
--
FROM 106.121.8.*
什么出身不要紧,英语学习到大学会随着专业就走,学金融的不懂计算机专业英语词汇,学机械的不懂药学的词汇,这都很正常,隔行如隔山,别说英语了,即使汉语如果不专门去学习,能懂才怪?!
【 在 yimaocpu 的大作中提到: 】
: 一看就是药学出身的,本版学药出身的应该不多
--
FROM 106.121.8.*
这就是科技的力量,哪怕没学过一点韩语日语法语,不妨碍你去跟土著交流
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 好几年前去的
: 现在肯定方便多了
--
FROM 106.121.8.*
但凡在国内读个研究生,综述最起码也得引用几篇英文文献吧
【 在 offer2job 的大作中提到: 】
: 呵呵,读英文文献要这么卷得学英语?跟谁没看英文文献似的...
: :不和你讨论。
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
: ...................
--
FROM 106.121.8.*
大学和科研机构发专业英文文章,一般也会找专业的翻译公司给看看,有没有什么语法错误之类
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 现在职业翻译
: 都是修改机翻了
--
FROM 106.121.8.*
方便啊
医院里面医生开药,也有智慧医疗给提供药品选择
还有中医,我认识一人,也用到一个程序,开出一个基本方子,她在这个基础上再调整
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 现在职业翻译
: 都是修改机翻了
--
FROM 106.121.8.*
不管用哪种检查,都是为了避免一些简单的语法错误和表述不明退回修改
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 有些实验室是雇外国人检查
: 像冠词 单复数,因为汉语没有,一般中国人写不对
--
FROM 106.121.8.*