- 主题:自然拼读是歪路,但备受推崇
太正常了,我身边,家长英语越差,对孩子英语要求越高
有的甚至对发音也有极致要求,我心说,你要是听过印度人说英语,就不会在意自己的口音了
【 在 Adelheid 的大作中提到: 】
: 家长英文得多差才能受这种骗
: :很多家长让孩子学自然拼读,记很多种复杂的规则,有些甚至花一年时间学,简直是不可思议。其实通过一年的大量朗读(阅读),认识
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 111.194.7.*
口音再标准,没人家三哥三姐敢开口就啥也不是
【 在 maple0 的大作中提到: 】
:太正常了,我身边,家长英语越差,对孩子英语要求越高:有的甚至对发音也有极致要求,我心说,你要是听过印度人说英语,就不会在
- 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 121.225.222.*
没必要
学生物都知道E COLI,我一直都读依颗粒,后来和 公司英国人聊天,才知道重音在后面,读依科赖,这都不妨碍交流,类似老外说个麻麻,中国人也懂
【 在 maple0 的大作中提到: 】
: 太正常了,我身边,家长英语越差,对孩子英语要求越高
: 有的甚至对发音也有极致要求,我心说,你要是听过印度人说英语,就不会在意自己的口音了
--
FROM 117.129.56.17
说起发音,我始终听不出bad,bed的区别(就是分不清俩哎的音),只能根据听到的句子判断,或者看视频,对方大嘴就是a,扁嘴就是e。除非刻意张大嘴,我自己说俩单词也一模一样发音。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 没必要
: 学生物都知道E COLI,我一直都读依颗粒,后来和 公司英国人聊天,才知道重音在后面,读依科赖,这都不妨碍交流,类似老外说个麻麻,中国人也懂
--
FROM 124.127.157.*
bid - bad
bed中的e是介于i和a之间的那个音,你试试渐变到中间那个部位
【 在 hutu 的大作中提到: 】
: 说起发音,我始终听不出bad,bed的区别(就是分不清俩哎的音),只能根据听到的句子判断,或者看视频,对方大嘴就是a,扁嘴就是e。除非刻意张大嘴,我自己说俩单词也一模一样发音。
--
FROM 122.227.64.*
说起口音,以前我们公司有个英国销售(如果苏格兰人也算英国人的话),那英语口音真是一言难尽。。。
【 在 maple0 的大作中提到: 】
: 太正常了,我身边,家长英语越差,对孩子英语要求越高
: 有的甚至对发音也有极致要求,我心说,你要是听过印度人说英语,就不会在意自己的口音了
:
--
FROM 180.172.62.*
这俩差别太大了吧
【 在 hutu 的大作中提到: 】
: 说起发音,我始终听不出bad,bed的区别(就是分不清俩哎的音),只能根据听到的句子判断,或者看视频,对方大嘴就是a,扁嘴就是e。除非刻意张大嘴,我自己说俩单词也一模一样发音。
--
FROM 113.237.180.*
【 在 hutu 的大作中提到: 】
: 说起发音,我始终听不出bad,bed的区别(就是分不清俩哎的音),只能根据听到的句子判断,或者看视频,对方大嘴就是a,扁嘴就是e。除非刻意张大嘴,我自己说俩单词也一模一样发音。
可能从小就听力输入有限
--
FROM 222.129.196.*
音形义三要素。英语单词基本是音形相关,汉字基本是形义相关。
有了一定听力词汇以后,通过自然拼读规则很容易就转化为词汇的“形”,换言之就是能听懂、念出来,就不用刻意背单词了。自然拼读还是挺有用的。
--
FROM 1.30.233.*
问题不大,中文也很多相似音节,容易听错
【 在 hutu 的大作中提到: 】
: 说起发音,我始终听不出bad,bed的区别(就是分不清俩哎的音),只能根据听到的句子判断,或者看视频,对方大嘴就是a,扁嘴就是e。除非刻意张大嘴,我自己说俩单词也一模一样发音。
--
FROM 111.194.7.*