- 主题:昨天孩子试听了一个小学的外教
南非人,母语英语,口音也很好,在苏州一个小学教了几年英语了。特别活跃,肢体表情夸张,用生命上课的感觉,感觉挺好的。直到她问娃学校的午餐怎么样,娃说,today i ate rice, drumstick and some greens at school.然后老师一直纠正她说用in school, i ate....然后后续娃表述在学校做什么活动时,老师再次纠正用in school.听的我和娃有点晕,直觉老师说的不对,仔细查阅了一下,这种情况下确实应该用at school.但感觉这种错误是不是太显而易见了,母语老师不应该犯这个错误啊
--
FROM 111.205.43.*
无所谓的话,感觉老师就不用特地纠正了。如果考试选择题的话,还是要选at吧
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 这种无所谓吧
: 好像in the bus on the bus都行
: 但得是at the table, on the table 不对了,没人坐在桌上
--
FROM 111.205.43.*
对,而且考试选择题的话肯定也选at。就怕娃听了之后选in,哈哈
【 在 they 的大作中提到: 】
: 但正常情况下,老外不会去纠正你把at shcool改成in school啊。
: at school多自然啊,大家都这么说,改成in school连意思都变了。
--
FROM 111.205.43.*
问了问娃班里的英语老师,老师说at school的school表示地点和位置,in school里的对应的是年龄和水平,所以at school更准确
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 语法角度来说 at school 和 in school 都是对的
: 有时意思略微有点差异 但这个例子中没什么差异
: 至于为什么课本上是at
: ...................
--
FROM 111.205.43.*
这个和学校老师的解答一致
【 在 CISO 的大作中提到: 】
: n this case, "at school" and "in school" have slightly different meanings:
: "At school" typically means being physically present at the location (the school building) but doesn’t necessarily mean you were there to study. So, "I ate rice, drumstick, and some greens at school" is correct if you're simply talking about where you ate.
: "In school" often refers to being enrolled or actively involved in school as a student. For example, "I am in school" implies that you are a student.
: ...................
--
FROM 111.205.43.*