口音真没那么重要
在美时周围有很多印度学生,也有印二代的,口音非常重,但完全不影响交流
印度和澳洲的英语都有一定的口音
同事里也有南欧的人,说的都是各式各样的英语
英语母语国家的人觉得这都很正常
关键是言之有物,人有趣,大家才能更好融合
所以说话的内容更重要,
跟你说话的口音没有必然相关性
所以只要不当官方翻译,真的不用纠结口音
而且就像你说的,孩子口音随周围环境变化很快的
大点儿了有需要的话再纠正就好了
【 在 RppSummy 的大作中提到: 】
: 我觉得口音重要 ,特别对于孩子来说本身就很可塑性很强,但是如果觉得不值得不花钱也没什么,毕竟这不是最重要的
--
FROM 111.199.120.*