工作后写各种报告,能体会出不同,对词语的选择、段落大意的把握、逻辑的层层递进,不同水平的人还是能看出来。一个交出去的报告,代表着团队、单位的水平。
【 在 gohibo 的大作中提到: 】
: 现在的语文学古文,这个比英语还没用。英语对于日常人来说,还能看看电影,稍有条件的看看英文资料,涉外行业的还可以当做工作语言。不要说古文,就说汉语语言文学大多数都啥用没有,大多数人一年也不会看一本文学作品,会写写工作语言就可以了。为啥靠这么多这么碎,这么无聊。比如,光汉字读音就变来变去的,着落zhao,zhuo,一场雨 chang 二声还是三声有啥影响?
--
FROM 219.137.34.*